Спросить у Google

Вы искали: microbiennes (Французский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

Dégradation et activité microbiennes

Арабский

التحلل والنشاط الجرثوميين

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Dégradation et activité microbiennes

Арабский

التحلل الجرثومي والنشاط

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

e) Cultures microbiennes pures

Арабский

(ﻫ) الزراعات الجرثومية النقية

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c) Variabilité environnementale des conditions microbiennes et biochimiques;

Арабский

(ج) التراوح البيئي في الظروف الميكروبية والبيوكيميائية؛

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Les ateliers de formation ont porté sur les questions qui se font jour dans le domaine des ressources génétiques microbiennes.

Арабский

وتناولت حلقات التدريب القضايا الجديدة في ميدان الموارد الجينية الميكروبية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ils se sont intéressés particulièrement aux facteurs naturels de la croissance des poissons et aux défenses naturelles contre les infections microbiennes.

Арабский

ومن الجوانب التي تكتسي أهمية خاصة في هذا الصدد ثمة العوامل الطبيعية لنمو الأسماك والمركبات الدفاعية الطبيعية ضد ضروب العدوى الجرثومية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Les dirigeants des pays en développement ne sont cependant pas tout à fait au courant du développement et des applications des techniques microbiennes pertinentes.

Арабский

بيد أن تطوير وتطبيق التكنولوجيات الميكروبية ذات الصلة ﻻ يلقيان التقدير التام من واضعي السياسات في البلدان النامية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Les analyses microbiennes étaient elles aussi décrites, sans aucune donnée ou aucun graphique à l'appui.

Арабский

وأورد وصفاً للبحث الميكروبي دون إرفاق أي بيانات أو رسوم بيانية تدعم هذا الوصف.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Les activités visant les ressources génétiques marines semblent s'intéresser essentiellement aux communautés microbiennes rencontrées dans les évents hydrothermaux.

Арабский

ويبدو أن التركيز الرئيسي للأنشطة فيما يتعلق بالموارد الجينية لأعماق البحار قد انصب على المجتمعات الميكروبية المرتبطة بالفتحات الحرارية المائية().

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Renforcer les capacités nationales et régionales de conservation des ressources génétiques microbiennes et mettre au point et appliquer des techniques microbiennes écologiquement rationnelles.

Арабский

تعزيز القدرات الوطنية واﻻقليمية لحفظ الموارد الوراثية الجرثومية وتطوير وتطبيق تكنولوجيات جرثومية سليمة بيئيا.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Au total, plus de 300 machines, instruments et accessoires de laboratoire et toutes les cultures microbiennes trouvées sur le site ont été détruits.

Арабский

وبشكل إجمالي فقد تم تدمير أكثر من 300 قطعة من المعدات والأدوات والتوابع المختبرية والمستنبتات الميكروبولوجية التي وجدت في المرفق.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Selon les données rassemblées sur une période de trois ans, les variations interannuelles des conditions microbiennes et biochimiques seraient plus prononcées que les variations saisonnières.

Арабский

وتوحي البيانات المجموعة على مدى ثلاث سنوات بوجود تراوحات فيما بين السنوات في الظروف الميكروبية والبيوكيميائية وهذه التراوحات أكثر ظهورا عما هي عليه تراوحات ما بين الفصول.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

. Une autre équipe qui forait profondément dans le fond marin a découvert que des vingtaines de formes microbiennes vivaient dans le soubassement de la planète.

Арабский

وعثر فريق آخر من العلماء قام بعمليات حفر عميقة تحت قاع البحر على دليل يثبت وجود العشرات من أنواع الجراثيم الحية التي تزدهر في أعماق الكرة اﻷرضية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Des débromations microbiennes réductrices hautement sélectives ont été observées dans des expériences rapportées par He et al. (2006).

Арабский

ولوحظ وجود عمليات إزالة للبروم الميكروبية عالية الانتقاء في التجارب التي أشار إليها هي وآخرون (2006).

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Des débromations microbiennes réductrices hautement sélectives ont été observées dans des expériences rapportées par He et al. (2006).

Арабский

ولوحظ وجود عمليات إزالة للبروم الميكروبية منتقاة في التجارب التي أشار إليها هي وآخرون (2006).

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Biotechnologies. Vise à développer les connaissances et à favoriser le partenariat entre les États Membres dans le domaine des biotechnologies microbiennes, végétales et aquatiques.

Арабский

التكنولوجيا اﻹحيائية - تستهدف تطوير المعرفة والشراكــة فيمــا بين الدول اﻷعضاء في مجال التكنولوجيـــات اﻹحيائية الدقيقة الميكروبية والنباتية والمائية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Les forêts constituent des pharmacies naturelles dotées d'abondantes réserves de matières végétales, animales et microbiennes aux vertus thérapeutiques connues ou potentielles.

Арабский

41 - تمثل الغابات صيدليات طبيعية تحوي مخزونات غنية بالمواد النباتية والحيوانية والميكروبية ذات القيمة الطبية المعروفة أو المحتملة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Produire simultanément de l'électricité et de l'eau propre en utilisant l'énergie de cellules microbiennes, ça pourrait être l'avenir.

Арабский

أعني، لإنتاج الكهرباء والماء النظيف في آن واحد... بإستخدام خلايا الوقود الميكروبية، هذا قد يمثل مستقبل البشرية.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Le recensement de la diversité microbienne dans le milieu marin est encore loin d'être terminé et demandera plusieurs décennies de travail au minimum92.

Арабский

ولم يكتمل بعد مخزون التنوع البيولوجي المجهري في البيئات البحرية، ويلزمه عقود عديدة على أقل تقدير ليتطور(92).

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

On trouve des acides gras dotés de longueurs de chaînes et de schémas d'insaturation divers dans toute vie microbienne.

Арабский

تحتوي جميع أشكال الحياة الجرثومية على أحماض دهنية مختلفة الأطوال ونماذج عدم التشبع().

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK