Вы искали: parller avec moi (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

parller avec moi

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

tu peux parler avec moi

Арабский

يمكنك أن تتحدث معي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

viens parler avec moi.

Арабский

تعال ودردش معي.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

sans en parler avec moi?

Арабский

وأنت مَا ناقشَه مَعي؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

là, tu en parles avec moi.

Арабский

حسناَ , و الآن أنت تتحدث معي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

tu ne veux pas parler avec moi

Арабский

ana ohiboki waanti la to9adirina dalik

Последнее обновление: 2019-12-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il veut pas en parler avec moi.

Арабский

وهو لن يقوم بإخبار أي أحد بشأني

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je suis là. faut parler avec moi.

Арабский

أنا هنا تحدث إلى.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu peux parler avec moi de la vie...

Арабский

تريدين أن تكلمينني عن الحياة...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pas nécessaire. il peut parler avec moi.

Арабский

مايك لا يحتاج الى طبيب نفسى يا سيد كولينز باٍمكانه ان يتكلم معى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu as besoin de parler... avec moi ?

Арабский

انت تريد ان تتحدث

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et vous voilà, à en parler avec moi.

Арабский

.... ها أنت أمامي اشرح لي هذا التصرف

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

- tu voulais parler avec moi de trinh.

Арабский

لقد قلت لى بعد ما خرجت مع ترين انك تريد ان تقابلنى للتحدث بشأنها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vous pouvez parler avec moi, je suis son père.

Арабский

يمكنكِ التحدّث معي، أنا والده.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je sais que parler avec moi c'est intimidant.

Арабский

إستمع , أدرك بأنّه يجب أن يكون حقا.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si tu veux parler avec moi tu sors de ta caisse.

Арабский

فلِما لا تترجّل من هذا التاكسي حتى أبرحك ضربًا سقوطًا على ظهرك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et tu reviens dehors parler avec moi une minute ?

Арабский

لم لا تدليهم على الطاوله

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

michael, tu veux vraiment parler avec moi de garçons ?

Арабский

مايكل) هل حقا تريد التحدث معي عن الرجال؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

angelo, peux-tu te retourner et parler avec moi ?

Арабский

أنجيلو، هل لك أن تستدير وتتحدث معي؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

merde, ça te tuerait de parler avec moi deux minutes ?

Арабский

اللعنة يا(فارمير(المزارع) )هذا لن يقتلك هذا مجرد حديث

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si tu veux parler avec moi, tu dois apprendre l'allemand.

Арабский

تعلم الألمانية إن أردت التحدث معي صحن

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,503,722 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK