Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
peut-on parler ?
هل يمكننا التحدث ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 6
Качество:
- peut-on parler ?
ايمكن ان نتحدث ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
peut-on parler de...
انظري , هل بالامكان التحدث
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
où peut-on parler ?
أين يمكننا التحدث؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
wade, peut-on parler ?
واد، يمكننا يرجى التحدث؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
peut-on parler yo man
هل يمكننا التحدث ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
salut, peut on parler?
مرحباً , هل يمكننا التحدث ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
peut-on parler ailleurs ?
أهناك مكان آخر نتحدث فيه بالأمر؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
en fait, peut-on parler ?
بالحقيقة, أيمكننا الحديث لهنية؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- de quoi peut-on parler?
مالذي يجب علينا التحدث بشأنه أيضا ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- karen, peut-on parler ?
كارين.. هل يمكن أن نتحدث؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
mrs hughes, peut on parler ?
سيدة (هيوز)، هل يمكن أن نتحدث؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
peut-on parler non officiellement ?
هلا تحدّثنا بشكل غير رسمي ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
comment peut-on parler d'amélioration ?
كيف يتحسن العالم؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- peut-on parler d'autre chose ?
-هل يمكننا التحدث عن شيئــا أخــر ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: