Вы искали: retentissait (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

retentissait

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

le royaume retentissait de musique militaire.

Арабский

الممالك الثلاثة كانت تطلق الموسيقي العسكرية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

quelque part dans ma tête... une sonnette d'alarme retentissait...

Арабский

... في خلفية تفكيري جرس الإنذار كـان يدقّ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

dans la mêlée des innombrables voix et vues en lice, la sienne était celle qui retentissait le plus.

Арабский

ولقد تعالى فوق حومة الأصوات والآراء العديدة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un cafard qui rampe sur le sol de mon voisin, retentissait comme une fanfare qui paradait à travers ma maison.

Арабский

لو مشى صرصار في بيت جيراني فكأن فرقة موسيقية كاملة تدور في منزلي يؤسفني هذا..

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

d'autres représentantes ont noté que le ralentissement de la croissance économique retentissait sur l'éducation des filles.

Арабский

وأشار ممثلون آخرون الى أن التدهور في النمو اﻻقتصادي قد أثر بصورة سلبية على تعليم الفتيات.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

puis, quoiqu'en piteux état, j'ai remarqué... quelle musique c'était qui retentissait.

Арабский

وأدركت وسط آلامى وغثياني

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

au cours du débat, la commission ayant demandé que le réseau coopère au réexamen du document, dont la teneur retentissait sur la question cruciale des arrangements contractuels, le réseau a relevé que nombre des points qui le préoccupaient ne pouvaient être résolus sans consultations entre les sessions.

Арабский

88 - وخلال المناقشة، وردا على ما طلبته اللجنة من تعاون شبكة الموارد البشرية في استعراض الوثيقة، التي تؤثر على مسألة حيوية هي الترتيبات التعاقدية، أشارت الشبكة إلى أن كثيرا من شواغلها لا يمكن التغلب عليه بدون مشاورات تجرى فيما بين الدورات.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des réponses aux questions du comité relatives à ce que faisait la caisse pour aligner et coordonner les différents dispositifs de gestion des risques (bsci, onu et caisse des pensions), il ressortait que l'ordre dans lequel les choses se faisaient posait un problème qui retentissait sur l'efficacité de la caisse face à cette question.

Арабский

وردا على استفسارات اللجنة بشأن الجهود التي يبذلها الصندوق لترتيب وتنسيق مختلف الأطر المتعلقة بإدارة المخاطر (مكتب خدمات الرقابة الداخلية، والأمم المتحدة، والصندوق) يبدو أن هناك مسألة تتعلق بالتسلسل، تؤثر في الكفاءة التي ينبغي للصندوق أن يعالج بها هذه المسألة في المستقبل.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,196,083 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK