Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vous vous en serviez ?
هل استخدمتى السيف الذى تحمليه فى يدك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
que vous serviez ensemble.
أن يكون كلاكما ساقيتين حانة معاً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
il veut que vous le serviez.
يريدك ان تستخدمها.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je refuse que vous me serviez.
{\fnadobe arabic}.لنْ أجعلكم تخدمونني بلا مُقابل - روسّ)؟ ) -
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
-et vous serviez un autre roi.
-كنت تخدم ملكاً آخر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je veux que vous vous serviez de moi.
أُريدُك أَنْ تَستعملَني.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je veux que vous serviez le royaume !
أنا أريدك كي تخدم المملكة.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
on m'a dit que vous les serviez.
حسنا...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
elle vous aimait et vous vous serviez d'elle.
انها تحبك لقد كنت تقوم بأستغلالها
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- ah oui... - vous le serviez dans un restau.
يبدو مألوفاً - لقد قدمتي له القهوة في مطعم مرات معدودة -
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
parce que cela le dérangerait si vous vous en serviez.
أنا متيقِّنة أنا لن يمانع إرتداؤك إياه.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- il m'a dit... que vous serviez le cartel.
-أخبرني (موردوخ )...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
vous vous serviez de ces gens qui pensaient être vos patients.
وضعت جشعكِ للمال.. قبب صحة المرضى الذيـن لديك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
votre ancien uniforme, quand vous serviez le temple.
هذه مبلابسك قبل أن تسجن.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
si vous vous serviez d'elle, pourquoi tant de colère ?
ولكن إن كنتِ تستغلّينها، لماذا تركتِ رسالة غضب؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je veux que vous vous serviez de moi de cette façon-là.
أريد منك أن تستغلني هكذا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je vous avais dit ce qui se passerait si vous me serviez loyalement.
-لقد أخبرتكم ماذا سيحدث ، إن أخلصتم لي، وهذا ما سيحدث إن لم تفعلوا هذا.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
si vous me serviez un steak, je le mangerais sur votre derrière.
إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَطْبخَ a ستيك، أنا آكلُه فوراً قاعَكَ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
on va me tuer en tout cas alors autant que vous serviez à quelque chose
سيقتلوننى على أى حال أنتى لن تفيدينى بأى شئ كمحامية ربما تفيدنى فى شئ آخر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
on a d'abord pensé que vous vous en serviez pour parler entre vous.
بالبداية إعتقدنا بأنكم كنتم تستخدمونها للكلام مع بعضكم البعض
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: