Спросить у Google

Вы искали: wanep (Французский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

WANEP-CI

Арабский

السيدة بيلمييو إليزابيث حرم السيد كامارا

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Membre/WANEP DATTE Marie

Арабский

شبكة غرب أفريقيا لبناء السلم (WANEP)

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Le WANEP est une organisation de la société civile sous-régionale basée au Ghana.

Арабский

والشبكة منظمة دون إقليمية من منظمات المجتمع المدني، يوجد مقرها في غانا.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

La CEDEAO a sollicité le West African Network for Peacebuilding (WANEP) pour l'aider à collecter des données aux fins de l'alerte rapide.

Арабский

وقد تعاقدت الجماعة الاقتصادية مع شبكة غرب أفريقيا لبناء السلام لتمدها بالمساعدة في مجال جمع البيانات لأغراض الإنذار المبكر.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Enfin, du 15 au 21 juin 2009, le Centre régional a collaboré avec le WANEP-Togo dans le cadre de leurs activités durant la Semaine mondiale d'action contre la violence armée.

Арабский

35 - وأخيرا، وخلال الفترة من 15 إلى 21 حزيران/يونيه 2009، تعاون المركز الإقليمي مع القسم التوغولي التابع لشبكة غرب أفريقيا للإنذار المبكر في ما قام به من أنشطة خلال الأسبوع العالمي لمكافحة العنف المسلح.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

L'ONUCI et divers organismes des Nations Unies (PNUD, Bureau de la coordination des affaires humanitaires, Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité, UNICEF, UNESCO) ont participé activement à la manifestation, en partenariat avec le Gouvernement (Ministères de la solidarité nationale, de l'administration territoriale, de la réconciliation nationale et des victimes de guerre) et des ONG (WANEP-Réseau régional de construction de la paix en Afrique de l'Ouest, École pour tous-EPT).

Арабский

وشاركت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ووكالات الأمم المتحدة (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الأمنية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة) في الحدث مشاركة نشيطة، بتشارك مع الحكومة (وزارات التضامن الوطني والإدارة الإقليمية والمصالحة الوطنية وضحايا الحرب) والمنظمات غير الحكومية (شبكة غرب أفريقيا لبناء السلام ومؤسسة المدرسة للجميع).

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

4. Étaient également présents des experts des organisations de la société civile ci-après : ABOYA, Action Aid, Africa in Democracy and Good Governance (ADG), Centre africain pour la démocratie et les études des droits de l'homme (ACDHRS), Fonds de développement pour la femme africaine (AWDF), African Woman and Child Feature Service (AWC), Réseau du développement et de la communication des femmes africaines (FEMNET), African Women's Development Fund (AWDF), APGWA, Association des facilitatrices africaines - AFA/NENUPHAR, Association femmes juristes Sénégal, Association des femmes africaines pour la recherche et le développement (AFARD), Association des organisations non gouvernementales (TANGO), BAOBAB for Women's Human Rights, Centre africain pour l'éducation aux droits humains (CAEDHU), Centre of Arab Women, Child Fund, COFDEF, Collectif sénégalais des Africaines pour la promotion de l'éducation relative à l'environnement - COSAPERE , Collective Capacity For Peace And Development, Concern Universal, CONGAFEN, COSEF, DNAFA, Eastern African Subregional Support Initiative for the Advancement of Women (EASSI), EFANET, Egyptian Business Women Association, Equality Now, Farmers Organisation Network in Ghana, FAWE - Gambia, FAWE Sénégal, Femmes Africa Solidarite (FAS), FEMNET Sénégal, FLAG, Gambia College, Brikama, Gambia Family Planning Association, GAMESCO, GEEP/EED, Gender Awareness Trust, Gender Links, Icon Women and Young People's Leadership;, Isis Women's International Cross Cultural Exchange (ISIS-WICCE), Kenya National Human Rights Commission, MPFIPE, NAWFA, Ong/Conseil consultatif des femmes au Togo(CCoFT), Oxfam GB, Raddho Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme, RADI WILDAF, RAFET, Réseau Genre Ducongad, RNPT, Rural Women Empowerment Network (RUWEN), SAWID, SONKE Gender Justice, West Africa Network for Peace-building (WANEP) Gambie, WiLDAF Ghana, WISDOM, Women Advancement Support, Women and Law in Southern Africa (WILSA), Women for Democracy And Development (WODD), Femmes, droit et développement, Afrique de l'Ouest (WILDAF), Women's Coalition of Zimbabwe, Women's Consortium of Nigeria, Worldview - the Gambia, WWA, Young People in the Media.

Арабский

4 - وشارك في الدورة أيضاً خبراء من منظمات المجتمع المدني التالية: رابطة النساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز ومنظمة "أكشن إيد " ، ومنظمة أفريقيا للديمقراطية والحكم الرشيد، والمركز الأفريقي للدراسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، والصندوق الأفريقي لتنمية المرأة، والخدمة الأفريقية للمنشورات بشأن المرأة والطفل، والشبكة الأفريقية للتنمية والاتصال بشأن المرأة والصندوق الإنمائي للمرأة الأفريقية ورابطة تعزيز ترقية الفتيات والنساء في غامبيا، ورابطة الميسرين الأفريقيين ، ورابطة النساء الحقوقيات السنغاليات ، ورابطة النساء الأفريقيات من أجل البحث والتنمية، ورابطة المنظمات غير الحكومية، ورابطة التبلدي لحقوق الإنسان للمرأة، والمركز الأفريقي لتعليم حقوق الإنسان، ومركز المرأة العربية، وصندوق الطفل، وتجمع النساء من أجل الدفاع عن الأسرة، والتجمع السنغالي للأفريقيين من أجل تعزيز التعليم المتعلق بالبيئة ورابطة القدرات الجماعية للسلام والتنمية، ومنظمة الإنشغال العالمي وتنسيقية المنظمات غير الحكومية لرابطات النساء بالنيجر والمجلس السنغالي للمرأة، ومبادرة شرق أفريقيا لدعم ترقية المرأة على المستوى دون الإقليمي ومنظمة شبكة التعليم للجميع ورابطة سيدات الأعمال بجمهورية مصر العربية، وجمعية "المساواة الآن " وشبكة منظمة المزارعين في غامبيا والمحفل الأفريقي للنساء العاملات في حقل التعليم ومنظمة التضامن النسائية الأفريقية والشبكة الأفريقية لتطوير الاتصالات، والكلية الغامبية بمدينة بريكاما، واللجنة الغامبية للممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء والأطفال، ورابطة تنظيم الأسرة الغامبية، والمنظمة الغامبية الزراعية والاقتصادية والاجتماعية ومجموعة دراسات التعليم في مجال السكان وصندوق ائتمان الوعي بالمسائل الجنسانية ، وشبكات الروابط الجنسانية، ومنظمة قيادة المرأة والشباب، ورابطة التبادل الثقافي الدولي بشأن النساء واللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان والرابطة الوطنية للنساء المزارعات، والمجلس الاستشاري للمرأة في توغو، ومنظمة أوكسفام ببريطانيا العظمى، والملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق المرأة ، ورابطة دور النساء في القانون والتنمية في أفريقيا، وشبكة دوكو نغاد للمساواة بين الجنسين والشبكة الوطنية للشركاء التقليديين ، والشبكة الريفية لتمكين المرأة، ورابطة نساء جنوب أفريقيا للحوار، ومنظمة صونكي للمساواة بين الجنسين وصندوق الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي، وشبكة وسط أفريقيا لبناء السلام، ورابطة دور النساء في القانون والتنمية في أفريقيا بغانا، و "جمعية الحكمة " وجمعية دعم ترقية المرأة وجمعية النساء والقانون في الجنوب الأفريقي وجمعية النساء من أجل الديمقراطية والتنمية، ورابطة دور النساء في القانون والتنمية في غرب أفريقيا ، وتحالف النساء في زمبابوي، واتحاد النساء بنيجيريا، ورابطة " وردلد فيو " ، ورابطة الشباب العاملين في وسائط الإعلام، لجنة المرأة اللاجئة لرابطة المنظمات غير الحكومية، وتحالف حماية الطفل، وشركة توب رانج المحدودة النيجيرية، والاتحاد الوطني للنقابات المستقلة السنغالية، والشبكة الأفريقية لحفظ السلام، ومنظمة واسو الغامبية، وشبكة السلام والأمن لنساء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ومنتدى كافو الأفريقي، وشبكة غرب أفريقيا لبناء السلام، ومنتدى نساء غرب أفريقيا العاملات في حقل التعليم بالسنغال، ومنتدى النساء الأفريقيات العاملات في حقل التعليم ببوروندي، وشبكة النساء اللاجئات والمشردات العاملات في حقل التعليم، وشبكة نساء القانون والتنمية في أفريقيا، ومنظمة "الحكمة " في غامبيا، والشبكة الأفريقية المشتركة للممارسات التقليدية، ومنظمة ناسيما لترقية المرأة من أجل التمكين الاقتصادي والقيادة في أفريقيا، ومنظمة النساء والقانون في الجنوب الأفريقي، واتحاد النساء في نيجيريا، النساء من أجل الديمقراطية والتنمية، والنساء العاملات في الصحة والتعليم، والجماعة النسائية في نيجيريا، والمنظمة الأفريقية لصاحبات الأعمال، ومنظمة "أيد أفريك "، والمنتدى العالمي للنساء من أجل السلام والمساواة والتنمية فرع كوت ديفوار، وتحالف تنمية المرأة الريفية بتونس، ورابطة التنمية الاقتصادية لنساء السنغال، وشبكة "سوجيل جيغين "، واللجنة السنغالية للممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفل، واتحاد النقابات المستقلة للسنغال، وتحالف زيمبابوي، ومركز "ين " للتدريب المهني بنيجيريا، ورابطة النساء الشابات المسيحيات، ورابطة النساء القانونيات التشاديات، ورابطة النساء القانونيات البوركينابيات، ومنظمة زونتا الدولية، ومنظمة الشفافية الدولية فرع النيجر، وتنسيقية المنظمات غير الحكومية والروابط النسائية بالنيجر، ومركز المرأة العربية للتدريب والبحوث، وشبكة نساء القانون والتنمية في أفريقيا فروع بنن وبوركينا فاسو وتوغو، ومجلس بوتسوانا للمنظمات غير الحكومية، وجماعة تنسيق القانون والمواطنة للنساء في مالي، والاتحاد البوركينابي لتعزيز حقوق المعوقين، والتحالف البوركينابي لحقوق المرأة، ورابطة المرأة، وتجمع الرابطات والمنظمات غير الحكومية النسائية في بوروندي، ورابطة "دوشيري هاموي " في بوروندي، والشبكة الأفريقية لتنمية المرأة والاتصالات ، ومنظمة الأناقة الأفريقية، والتحالف من أجل أفريقيا، ورابطة الميسيرين، والرابطة الوطنية للمنظمات المهنية الزراعية بكوت ديفوار، والرابطة الوطنية لمحو الأمية وتعليم الكبار، والرابطة الأفريقية لبحوث النساء وتنميتهن، ورابطة الشركات الصغيرة العاملة في السياحة، ومنظمة "بروفوت " للنساء العاملات في الفلاحة، ومنظمة نساء الرأس الأخضر، ومركزية ترقية المرأة الذاتية، والمركز الأفريقي لتعليم حقوق الإنسان، والمركز النسائي للصحة والإعلام، ومنظمة القدرات الجماعية للسلام والأمن، وكلية نساء المنظمات المهنية الزراعية في بنن، والاتحاد الديمقراطي للعمال السنغاليين، واتحاد النقابات المستقلة بالسنغال، واتحاد فلاحي فاسو، والمجلس الاستشاري لنساء توغو، والمجلس السنغالي للمرأة، والمكتب الإقليمي من أجل المساواة الآن، وشبكة منظمات المزارعين الغانية، واتحاد الروابط النسائية بالسنغال، ورابطة النساء المحاميات في غامبيا، والشبكة النسائية الأفريقية للتنمية والاتصالات فرع الكاميرون، والمنظمة الغامبية الزراعية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واللجنة الغامبية للممارسات التقليدية الضارة بصحة النساء والأطفال، ورابطة تنظيم الأسرة الغامبية، والرابطة النسائية المالية الغامبية، ومنظمة الروابط الجنسانية، ومجموعة الدراسات والتعليم في مجال السكان، وأكاديمية قيادة المرأة والشباب ، وخدمات دعم التنمية العالمية، والجمعية الدولية لحقوق الإنسان، والتبادل النسائي العالمي عبر الثقافات، ومؤسسة جاميل، والاتحاد الوطني للنساء الارتريات، وحركة نساء الاتحاد الوطني للعمال السنغاليين، ورابطة "ساللاهولي " لتمكين المرأة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

Le 7 novembre 2008, dans le cadre de la Semaine mondiale d'action contre les bombes à sous-munitions, le Centre régional a collaboré avec la section togolaise du Réseau ouest-africain pour l'édification de la paix (WANEP-Togo) et Handicap international pour organiser une conférence de presse qui a mobilisé les autorités togolaises et les membres de la coalition togolaise de lutte contre les armes à sous-munitions pour soutenir l'entrée en vigueur de la Convention d'Oslo.

Арабский

34 - وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وفي إطار الأسبوع العالمي لمكافحة القنابل العنقودية، تعاون المركز الإقليمي مع القسم التوغولي التابع لشبكة غرب أفريقيا للإنذار المبكر والمنظمة الدولية للمعوقين لعقد مؤتمر صحافي مكَّن من تعبئة السلطات التوغولية وأعضاء التحالف التوغولي لمناهضة الذخائر العنقودية من أجل دعم دخول اتفاقية أوسلو حيز النفاذ.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Le WANEP collecte des données sur les questions de sécurité humaine, en particulier la démocratie et les droits de l'homme, les pénuries alimentaires, le chômage, les mouvements d'armes, les relations entre civils et militaires et les sécheresses et inondations.

Арабский

وتقوم شبكة غرب أفريقيا لبناء السلام بجمع بيانات حول مسائل الأمن البشري، وأبرزها حقوق الإنسان والديمقراطية، ونقص الأغذية، والبطالة، وتدفق الأسلحة، والعلاقات المدنية العسكرية، وحالات الجفاف، والفيضانات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

En 2002, un protocole d'accord a été signé, chargeant officiellement le WANEP de faire fonctionner le réseau d'alerte et d'intervention rapides de la CEDEAO, nommé ECOWAS Warning and Response Network (ECOWARN).

Арабский

ومنذ توقيع مذكرة التفاهم في عام 2002، كُلفت الشبكة رسميا بتيسير عمل شبكة الإنذار المبكر والاستجابة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Soulignant l'importance de l'alerte rapide, il explique le rôle du West African Network for Early Warning (WANEP) et propose que le Comité permanent interorganisations soit l'agence chef de file du système des Nations Unies pour collecter et analyser les signaux d'alerte rapide et proposer des solutions propres à prévenir les conflits.

Арабский

وأكد أهمية الإنذار المبكر، فتناول دور شبكة غرب أفريقيا للإنذار المبكر واقترح أن تكون اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات الوكالة الرائدة في منظومة الأمم المتحدة في مجال جمع وتحليل إشارات الإنذار المبكر وفي اقتراح الردود للتصدي للنزاعات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Le WANEP suit l'information sur les élections, les droits de l'homme et différentes questions politiques et socioéconomiques à travers ses contacts avec un grand nombre d'acteurs de la société civile. Un centre de surveillance de la paix collecte l'information et la transmet à la CEDEAO.

Арабский

وقد وضعت مذكرة تفاهم مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وأنشأت مكتب اتصال في أبوجا, وترصد الشبكة المعلومات المتعلقة بالانتخابات وحقوق الإنسان وشتى المسائل السياسية والاجتماعية الاقتصادية من خلال اتصالاتها بطائفة واسعة من الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني, ويجمع مركز لرصد السلام المعلومات ويقدمها إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Au sein du Partenariat mondial, notre partenaire en Afrique de l'Ouest est le Réseau de construction de paix en Afrique de l'Ouest (WANEP), qui a un mémorandum d'accord avec la CEDEAO et un bureau de liaison à Abuja.

Арабский

وفي إطار الشراكة العالمية، فإن شريكنا في غرب أفريقيا هو شبكة غرب أفريقيا لبناء السلام.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Maître assistant de lettres modernes, option littérature orale africaine, Directeur des innovations pédagogiques à l'Université de Ouagadougou, Président de l'association le TOCSIN et Secrétaire général du WANEP Burkina (West Africa Network for peace building); Directeur de publication des Échos du TOCSIN.

Арабский

مدرس مساعد في الأدب الحديث، متخصص في الأدب الأفريقي الشفوي، ومدير برنامج أساليب التدريس الجديدة، جامعة واغادوغو؛ ورئيس رابطة توكسين؛ وأمين عام شبكة غرب أفريقيا لبناء السلام في بوركينا فاسو؛ ورئيس تحرير Echos du Tocsin

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK