Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sa va
vonces
Последнее обновление: 2012-10-26
Частота использования: 1
Качество:
discussion avec %sa date with the time
a date with the time
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
et chacun s`en retourna dans sa maison.
Ապա ամէն ոք իր տունը գնաց: Իսկ Յիսուս գնաց Ձիթենեաց լեռը:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
celui qui frappera son père ou sa mère sera puni de mort.
Ով որ հարուածի իր հօրը կամ մօրը, մահապատժի թող ենթարկուի:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et il se leva, et s`en alla dans sa maison.
Եւ նա վեր կենալով՝ իր տունը գնաց:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et l`homme aura pour ennemis les gens de sa maison.
Մարդու թշնամիները իր տնեցիները կը լինեն:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce pour grâce;
Մենք բոլորս նրա լրիւութիւնից ստացանք շնորհ՝ շնորհի փոխարէն.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abram tomba sur sa face; et dieu lui parla, en disant:
Աբրամը երկրպագեց, իսկ Աստուած, դիմելով նրան, ասաց.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et laban donna pour servante à léa, sa fille, zilpa, sa servante.
Լաբանն իր աղախին Զելփային իբրեւ նաժիշտ տուեց իր դուստր Լիային: Առաւօտեան Յակոբը տեսաւ, որ իր կողքինը Լիան է:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
après que jésus eut achevé ces discours, la foule fut frappée de sa doctrine;
Երբ Յիսուս այս բոլոր խօսքերն աւարտեց, ժողովուրդը զարմանում էր նրա վարդապետութեան վրայ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aussitôt ses oreilles s`ouvrirent, sa langue se délia, et il parla très bien.
Եւ իսկոյն նրա լսողութիւնը բացուեց, եւ լեզուի կապանքներն ընկան, եւ խօսում էր ուղիղ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
béla mourut; et jobab, fils de zérach, de botsra, régna à sa place.
Մեռաւ Բաղակը, եւ նրա փոխարէն թագաւորեց Զարեհի որդի Յոբաբը, որ Բոսորայից էր:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abraham pria dieu, et dieu guérit abimélec, sa femme et ses servantes; et elles purent enfanter.
Աբրահամն աղօթեց Աստծուն, որը բուժեց Աբիմելէքին, ինչպէս նաեւ նրա կնոջն ու նրա աղախիններին: Նրանք արդէն կարողանում էին երեխայ ունենալ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
au milieu de la nuit, on cria: voici l`époux, allez à sa rencontre!
Եւ կէսգիշերին ձայն լսուեց՝ ահա՛ փեսան գալիս է, նրան դիմաւորելո՛ւ ելէք:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
au même instant, sa bouche s`ouvrit, sa langue se délia, et il parlait, bénissant dieu.
Եւ իսկոյն նրա բերանը բացուեց ու նրա լեզուն՝ նոյնպէս. եւ խօսում էր ու օրհնում Աստծուն:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abraham disait de sara, sa femme: c`est ma soeur. abimélec, roi de guérar, fit enlever sara.
Աբրահամն իր կին Սառայի մասին ասում էր, թէ նա իր քոյրն է: Գերարացիների արքայ Աբիմելէքն ուղարկեց իր մարդկանց եւ կին առաւ Սառային:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: