Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant réciproquement, comme dieu vous a pardonné en christ.
baina çareten elkargana benigno, misericordioso eta elkarri barkaçale, iaincoac christez barkatu vkan drauçuen beçala.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
c`est pourquoi exhortez-vous réciproquement, et édifiez-vous les uns les autres, comme en réalité vous le faites.
harren, exhorta eçaçue elkar, eta edifica eçaçue batac bercea, eguiten-ere duçuen beçala.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
n`abandonnons pas notre assemblée, comme c`est la coutume de quelques-uns; mais exhortons-nous réciproquement, et cela d`autant plus que vous voyez s`approcher le jour.
vtziten eztugularic gure congregationea, batzuc costuma duten beçala, baina exhortatzen dugularic elkar: eta haur hambatenaz guehiago cembatenaz baitacussaçue hurbiltzen dela egun hura.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: