Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pour les dommages matériels, à 1 million euros par sinistre, quel que soit le nombre de victimes.
в случай на имуществена вреда— размер на покритието 1 000 000 евро за претенция, независимо от броя на пострадалите.
4.1.1 le cese se félicite que les propositions couvrent aussi bien des actions en cessation que des actions en réparation en cas de sinistre collectif.
4.1.1 ЕИСК приветства факта, че предложенията обхващат както исковете за преустановяване на нарушения, така и искове за обезщетение в случай на масова вреда.
ainsi, lors de la survenance d’un sinistre, les ateliers des concessionnaires peuvent procéder directement aux réparations conformément à ces conditions et tarifs.
Поради това при настъпването на застрахователно събитие сервизите на дистрибуторите могат директно да извършват ремонтите съгласно посочените условията и цени.
de même, elle doit également couvrir les dommages matériels à hauteur d’un montant minimal de 1 million d’euros par sinistre, quel que soit le nombre de victimes.
Освен това, що се отнася до имуществените вреди, застраховката трябва задължително да е с минимален размер на покритие от 1 милион евро за застрахователно събитие, независимо от броя на пострадалите.
de plus, le tabac est un produit agricole qui assure 400 000 emplois dans l'union, essentiellement dans des régions sinistrées et sans alternative économique.
Освен това тютюнът е селскостопански продукт, който осигурява 400 000 работни места в ЕС, основно в слаборазвити региони без други алтернативи.