Вы искали: fermèrent (Французский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Hungarian

Информация

French

fermèrent

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Венгерский

Информация

Французский

mais il arriva alors que les yeux de nell se fermèrent involontairement.

Венгерский

nell nézte-nézte, míg önkéntelenül is lecsukódott a szemhéja.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mes yeux, que je voulais tenir ouverts, se fermèrent malgré moi.

Венгерский

hasztalan igyekeztem nyitva tartani a szemem, pilláim maguktól lecsukódtak.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en vérité, j'étais bien faible; mes yeux se fermèrent involontairement.

Венгерский

valóban nagyon gyönge voltam. a szemem magától lecsukódott.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les hommes étendirent la main, firent rentrer lot vers eux dans la maison, et fermèrent la porte.

Венгерский

de kinyújták azok a férfiak kezeiket, és bevonák lótot magokhoz a házba és bezárák az ajtót.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d'abord je ne vis rien; mes yeux, déshabitués de la lumière, se fermèrent brusquement.

Венгерский

először semmit se láttam. világosságtól elszokott szemem összerándult.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qui, par la foi, vainquirent des royaumes, exercèrent la justice, obtinrent des promesses, fermèrent la gueule des lions,

Венгерский

a kik hit által országokat gyõztek le, igazságot cselekedtek, az ígéreteket elnyerték, az oroszlánok száját betömték.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aussi mes yeux se fermèrent-ils bientôt derrière leur épaisse vitre, et je tombai dans une invincible somnolence, que le mouvement de la marche avait seul pu combattre jusqu'alors.

Венгерский

csakhamar le is csukódott a szemem a vastag üveg alatt, s leküzdhetetlen álmosság vett rajtam erőt; kábultságot már előbb is éreztem, és csak a folytonos mozgással tudtam leküzdeni.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme d'habitude, l'hôtel de m. de tréville était plein de soldats de cette arme, qui accoururent au secours de leurs camarades; la mêlée devint générale, mais la force était aux mousquetaires: les gardes du cardinal et les gens de m. de la trémouille se retirèrent dans l'hôtel, dont ils fermèrent les portes assez à temps pour empêcher que leurs ennemis n'y fissent irruption en même temps qu'eux.

Венгерский

tréville úr palotájában, mint mindig, most is nagy volt a nyüzsgés: azonnal rohant mindenki, hogy bajtársaiknak segítsenek: a tusa mind nagyobb méreteket öltött, de a testőrök oldalán volt az erő; a bíboros gárdistái és la tremouille úr emberei a palotába kényszerültek, és még elég jókor bezárták a kapukat, nehogy ellenségeik velük együtt betörjenek az épületbe.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,771,097,059 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK