Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quelque chose
cái nào đó
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
quelque chose de métallique
vật kim loại
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
quelque chose dans mon coeur
something in my heart
Последнее обновление: 2012-07-16
Частота использования: 1
Качество:
chantez quelque chose, je vous prie.
bạn hát một bài đi.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
déplacez quelque chose sur une réserve vide
Đặt quân nào đó vào khe trống
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
et reste auprès de lui quelque temps,
và hãy ở cùng người ít lâu, cho đến lúc nào cơn giận của anh con qua hết.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
il trouve toujours quelque chose à me reprocher.
anh ta luôn luôn tìm thấy cái gì để trách móc tôi.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
déplacez quelque chose dans un emplacement de tableau vide
Đặt quân nào đó vào khe hoạt cảnh trống
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.
nếu các ngươi nhơn danh ta xin điều chi, ta sẽ làm cho.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quelque chose d'anormal s'est produit dans le programmename
name
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
son échec semble avoir quelque chose à faire avec son caractère.
thất bại của anh ấy hình như liên quan đến cá tính của anh ấy.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
en quelque lieu que soit le cadavre, là s`assembleront les aigles.
nơi nào có xác chết, thì những chim ó sẽ nhóm tại đó.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
lui tendant des pièges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche.
và lập mưu để bắt bẻ lời nào từ miệng ngài nói ra.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quelque temps après, les fils d`ammon firent la guerre à israël.
sau một ít lâu, dân am-môn giao chiến cùng y-sơ-ra-ên.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher.
hễ tôi kiếm được cái gì tôi thích thì nó lại đắt quá.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
&conserver le fichier du rapport pour l'envoyer ultérieurement ou le copier quelque part
giữ tệp báo cáo để gửi sau hoặc sao chép
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient quelque faux témoignage contre jésus, suffisant pour le faire mourir.
bấy giờ các thầy tế lễ cả và cả tòa công luận kiếm chứng dối về ngài, cho được giết ngài.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dans quelque maison que vous entriez, dites d`abord: que la paix soit sur cette maison!
hễ các ngươi vào nhà nào, trước hết hãy nói rằng: cầu sự bình an cho nhà nầy!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quelque temps après, Élisabeth, sa femme, devint enceinte. elle se cacha pendant cinq mois, disant:
khỏi ít lâu, vợ người là Ê-li-sa-bét chịu thai, ẩn mình đi trong năm tháng, mà nói rằng:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
si quelqu`un pense être quelque chose, quoiqu`il ne soit rien, il s`abuse lui-même.
vì, nếu có ai, dầu mình không ra chi hết, mà cũng tưởng mình ra chi ấy là mình dối lấy mình.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: