Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
qui trop embrasse mal étreint.
overdaad schaadt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
responsabilité: qui trop embrasse mal étreint, dit le proverbe.
handelingen van het europese parlement
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vous connaissez le proverbe" qui trop embrasse, mal étreint".
we kennen allemaal het spreekwoord" wie veel begeert, veel ontbeert".
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je me sentais étreint par la main vigoureuse du professeur, entraîné, abîmé, enlisé!
ik voelde, dat de stevige hand van den professor mij omklemde, medesleepte, in den afgrond wierp, deed wegzinken!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
je crains que la réalité nous impose un peu plus de modestie. qui trop embrasse mal étreint, dit le proverbe.
de gedachte dat de raad van de eu tot in detail zal vaststellen wat iedere leerling in school moet leren is wat mij betreft niet te verenigen met de verscheidenheid, openheid en democratie, die de beste kant van europa vormen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dans un autre ordre d'idées, on dit en espagnol «qui trop embrasse, mal étreint».
door in de richtlijn begrippen zoals „direct of indirect economisch nut" en „inhoud" op te nemen, scheppen wij ruimte voor interpretatie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
monsieur le président, mesdames et messieurs, un proverbe français dit: « qui trop embrasse mal étreint. »
mijnheer de voorzitter, dames en heren, de fransen zeggen: wie te veel wil omvatten, omarmt weinig.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
comme le dit le proverbe," qui trop embrasse mal étreint", si nous voulons garantir le contrôle, il faut éviter que l' objet soit absolument général.
wij moeten bij ons streven de controle te verscherpen niet teveel hooi op onze vork nemen. daarom moeten we een veel te algemene doelstelling vermijden.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ces décisions à la majorité, monsieur le président, impliqueront un relâchement de l'étreinte exercée par les parlements nationaux et, en contrepartie, un accroissement de l'influence du parlement européen.
deze meerderheidsbesluiten, mijnheer de voorzitter, houden wel in dat de greep van nationale parlementen afneemt en dat daar een toename van de invloed van het europees parlement tegenover zal moeten staan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: