Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
retour
terug
Последнее обновление: 2017-03-15
Частота использования: 16
Качество:
(applaudissements) bon retour!
men wil geen gemeenschappelijke besluiten nemen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bon retour, bonnes fêtes.
goede thuisreis, goede feestdagen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
retour d'information
terugmelding
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
encore une fois merci, bon retour et bonne chance aux élections!
wij zijn het er allemaal over eens dat dit een zeer bewogen en fascinerende week geweest is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je vous souhaite un bon séjour à strasbourg et un bon retour à moscou.
daarin zie ik een stuk solidariteit, wanneer het om principiële dingen gaat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le président, je souhaite un bon retour parmi nous à madame pery.
mijnheer de voorzitter, welkom terug in het parlement, mevrouw péry.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je vous souhaite un excellent séjour et un bon voyage de retour dans votre pays.
gezien het ver gevorderde uur stel ik u voor om het debat voor gesloten te verklaren en onmiddellijk over te gaan tot de stemming.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pour bon nombre de grands projets, le retour sur investissement requiert plusieurs décennies.
bij veel grote projecten duurt het meerdere decennia voordat investeringen hun geld gaan opbrengen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
je vous souhaite un agréable séjour à strasbourg et un bon voyage de retour à tokyo.
ik wens u een aangenaam verblijf in straatsburg en een goede terugreis naar tokio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je vous souhaite de poursuivre fructueusement votre mission, ainsi qu’ un bon retour chez vous.
ik hoop dat u uw missie met goed gevolg kunt voorzetten, en ik wens u tevens een goede reis terug naar huis.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ceux qui croient et font de bonnes œuvres, auront le plus grand bien et aussi le plus bon retour.
en degenen die geloven en het goede werken verrichten: voor hen is er een goed leven en een goede plaats van terugkeer.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
au nom de l'assemblée, je vous souhaite un séjour agréable à strasbourg et un bon retour à berlin.
ik ben van mening dat het belang
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4° les garanties offertes pour le maintien en bon état, ainsi que pour le retour de l'objet protégé.
4° de geboden garanties voor het behoud in goede staat, alsook voor de terugkeer van het beschermd voorwerp.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
je vous souhaite auparavant un bon retour dans vos foyere et je déclare terminé le congrès du 20e anniversaire de l'organe permanent.
ik verzoek u deze woorden van dank en gelukwens met uw applaus te bekrachtigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je vous souhaite un bon retour, de belles fêtes de carnaval, qu'elles soient gaies, mais pas trop folles.
dat werpt een zeer dringende vraag op over het regionale beleid van de europese unie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
systématiser le retour d'expérience et l'émergence des bonnes pratiques locales;
voorbeelden van geslaagde lokale methoden systematisch op te sporen en onder de aandacht te brengen;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
les entreprises de transport maritime ont acquis une marge de manœ uvre plus large, dont elles ont besoin pour s’ assurer un bon retour sur investissements.
er is voor de rederijen meer ondernemersruimte gecreëerd, die ze nodig hebben om op een behoorlijke manier investeringen te kunnen laten renderen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
c'est une organisation très efficace. elle nous fournit un bon retour d'information, des liaisons efficaces et elle mérite tout notre soutien.
anderzijds komt het evenwel als paradoxaal over dat sommige van deze landen ons aanmanen onze grenzen voor hen af te schaffen, maar tegelijkertijd alles in het werk stellen om de grenzen met hun onmiddellijke buren te herstellen, respectievelijk nieuwe grenzen in het leven te roepen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
découplage, modulation, dégressivité et conditionnalité au lieu de bonnes pratiques agricoles et d' un retour à des efforts honnêtes.
ontkoppeling, modulatie, degressiviteit en randvoorwaarden in plaats van goede landbouwpraktijken en een eerlijk inkomen voor eerlijke arbeid.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: