Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
comme je l’ai dit,
zoals ik al zei verschuifthet werkterrein ten aanzien van de rechten
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comme je l'ai dit
daarom kunnen wij dat amendement ook niet overnemen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous les transmettrons au bureau, comme je l' ai proposé.
wij zullen ze, zoals ik heb voorgesteld, aan het bureau overmaken.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
comme je l'ai déjà dit, nous
u heeft gezegd dat dit aspect hier niet thuishoort.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comme je l'ai dit, les délais qui
conform de wensen van het parlement stelt de commissie voor in de begroting ten behoeve van dit pro gramma meer rekening te houden met de kernactiviteiten diensten voor de burgers, essentiële technologieën en in frastructuur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comme je l'ai déjà dit au début de mon
') indieningsiermijn voor amendementen: zie notulen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comme je l'ai dit, nous les examinerons sépa-
ik kan in beginsel eveneens de amendementen nrs. 4, 5, tweede gedeelte en
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comme je l'ai dit, nous y aurons recours.
en zoals gezegd, zullen wij er gebruik van maken ook.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
j'ai proposé certains amendements.
wij hebben daar goede redenen voor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comme je l'ai dit, cette directive est excellente.
de overheid kan hun werk wel vergemakkelijken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
des poursuites sont, comme je l'ai dit, en cours.
als dat niet het geval is, zullen zich nog meer incidenten voordoen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comme je l'ai dit au cours de la dernière pé-
ik moet dit met hem afspreken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la situation est, comme je l'ai dit, parfaitement claire.
zoals gezegd is de situatie volkomen duidelijk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comme je l'ai déjà dit, cet objectif est totalement irréalisable.
deze gedachte is zeer op haar plaats.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comme je l'ai dit en introduction, les deux décisions sont graves.
we menen het met beide resoluties bloedserieus, dat is in het begin al gezegd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comme je l'ai dit plus tôt, cela nous l'avons déjà fait.
tenslotte nog een woord van dank aan de rapporteur, pro fessor cabrol.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comme je l'ai dit, le rapport est très constructif sur ce point.
zoals gezegd, is het verslag ook op dit punt buitengewoon constructief.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est ce que j'ai proposé aux coordinateurs.
ik zou wel een paar woorden willen zeggen over de op merking van de heer giscard d'estaing.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comme je l'ai dit à cardiff, que chacun balaie devant sa porte.
wij hebben drie onderwerpen behandeld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est la première fois, comme je l'ai dit tantôt, que des résultats
het is, zoals gezegd, de eerste keer dat een algemeen onderzoek op een specifiek terrein wordt toegepast, maar wij vonden het terrein belangrijk genoeg om de stap te wagen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: