Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
formulaire dûment complété et signé
is het correct ingevuld en ondertekend?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce rapport doit être dûment signé;
dit rapport moet worden getekend;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
1° un formulaire de demande dûment rempli et signé;
1° een volledig ingevuld en ondertekend aanvraagformulier;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- joindre un formulaire a.a.1. dûment rempli et signé.
- een naar behoren ingevuld en ondertekend formulier a.a.1 bijvoegen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1° un formulaire d'inscription dûment complété, daté et signé;
1° een behoorlijk ingevuld, gedateerd en ondertekend inschrijvingsformulier;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
le modèle ii ci-dessous doit être joint dûment complété et signé.
het model ii hieronder moet volledig ingevuld en ondertekend worden bijgevoegd.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
le présent accord est rédigé en anglais et est dûment signé par les parties.
deze overeenkomst wordt opgesteld in de engelse taal en door de partijen naar behoren ondertekend.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 7
Качество:
l'envoi doit être accompagné dudit certificat sanitaire, dûment complété et signé.
de zending moet vergezeld gaan van het voornoemde certificaat, dat naar behoren moet zijn ingevuld en moet zijn ondertekend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le présent accord est rédigé en allemand, anglais et français et est dûment signé par les parties.
deze overeenkomst wordt opgesteld in de engelse, franse en duitse taal en door de partijen naar behoren ondertekend.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
il comporte un exposé des moyens de récusation et est dûment signé par la partie qui l'introduit.
zij bevat een uiteenzetting van de wrakingsmiddelen en zij is naar behoren ondertekend door de partij die de wrakingsakte indient.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
3.2 le présent accord est rédigé en anglais et est dûment signé par les représentants dûment autorisés des parties.
3.2. deze overeenkomst wordt opgesteld in de engelse taal en wordt door bevoegde vertegenwoordigers van de partijen naar behoren ondertekend.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
deuxièmement, je pense qu' il est très important que l' accord de stabilisation soit dûment signé dans les plus brefs délais.
in de tweede plaats moet de stabiliseringsovereenkomst snel tot een goed einde worden gebracht. in de derde plaats moeten wij macedonië als model voor de regio steunen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
pour chaque agriculteur, le support d'information doit être accompagné d'un extrait en papier dûment signé de la demande unique.
de informatiedrager moet voor elke landbouwer vergezeld zijn van een naar behoren ondertekend papieren uittreksel van de verzamelaanvraag.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
art. 6. a défaut de contrat dûment signé avec le fournisseur désigné, le client devenu éligible est libre de changer de fournisseur aux clients éligibles.
bij gebrek aan een behoorlijk ondertekende overeenkomst met de aangewezen leverancier is de in aanmerking komende klant vrij een andere leverancier aan in aanmerking komende klanten te kiezen.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
a défaut de contrat dûment signé avec le fournisseur désigné, le délai de préavis imposé au client par le fournisseur désigné pour changer de fournisseur est d'un mois.
bij gebrek aan een behoorlijk getekende overeenkomst met de aangewezen leverancier, bedraagt de opzegtermijn die de aangewezen leverancier aan de klant oplegt om van leverancier te veranderen één maand.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
l'administrateur du registre vérifie si le formulaire d'activation est complètement et correctement rempli, dûment signé et si toutes les pièces justificatives requises sont jointes.
de registeradministrateur gaat na of het activeringsformulier volledig en correct is ingevuld, of het behoorlijk werd ondertekend en of alle vereiste bewijsstukken zijn bijgevoegd.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
je vous prie de me renvoyer, dûment signé, le récépissé ci-joint ou de me faire connaître dans les quarante-huit heures vos motifs d'excuse.
wilt u zo vriendelijk zijn me het behoorlijk getekende bijgevoegde ontvangbewijs terug te zenden of me uw excuusredenen binnen achtenveertig uur mee te delen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ils sont accompagnés d’un certificat de police sanitaire établi conformément au modèle figurant à l’annexe iv, dûment signé par un vétérinaire officiel du pays tiers concerné;
zij gaan vergezeld van een veterinair certificaat volgens het model in bijlage iv, dat naar behoren door een officiële dierenarts van het betrokken derde land is ondertekend;
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
3o le fournisseur aux clients éligibles doit garantir qu'à défaut de contrat dûment signé avec le client devenu éligible, ce dernier est libre de changer de fournisseur moyennant préavis d'un mois.
3o bij gebrek aan een behoorlijk ondertekende overeenkomst met de in aanmerking komende afnemer, garandeert hij dat die afnemer vrij is een andere leverancier te kiezen, mits inachtneming van een opzegtermijn van een maand.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(b) le formulaire de candidature doit être dûment signé par un ou plusieurs signataires autorisés du candidat membre et être accompagné de la preuve adéquate du pouvoir de ces signataires de signer au nom du candidat membre;
(b) het aanvraagformulier dient rechtsgeldig te zijn ondertekend door een of meer bevoegde ondertekenaars van het kandidaat-lid, en vergezeld te zijn van een passend bewijs van de bevoegdheid van deze ondertekenaars om namens het kandidaat-lid te ondertekenen;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество: