Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ces critères doivent être indiqués dans l’avis de marché.
deze criteria moeten in de aankondiging van de opdracht worden vermeld.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
les avis divergents doivent être consignés dans l'avis.
afwijkende meningen dienen weergegeven te worden in het advies.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
en outre, les niveaux de capacités et d'expérience requis doivent être annoncés dans l'avis de marché.
voorts moeten in de aankondigingen het vereiste bekwaamheids- en ervaringsniveau worden angegeven.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
satisfaction de retrouver dans l’avis la notion de compensation des défaillances du marché
voldoening over het feit dat in het advies compensatieregelingen voor de tekortkomingen van de markt aan de orde worden gesteld
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la négociation est autorisée par l’amp à condition d’être annoncée dans l’avis de marché.
in het kader van de gpa is het gebruik van onderhandelingen geoorloofd, mits dit in de aankondiging van de opdracht wordt vermeld.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
cela doit également apparaître dans l’avis du comité.
dit moet dan ook worden opgenomen in het advies van het comité.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
seules les informations essentielles énumérées au paragraphe 2 doivent être mentionnées dans l'avis.
enkel de essentiële inlichtingen als bedoeld in paragraaf 2 moeten in de aankondiging worden vermeld.
d'autres changements doivent être annoncés dans les secteurs du tabac, de l'huile d'olive et du vin.
het volstaat echter niet beginselen te onderschrijven — er moet ook feitelijk in het dagelijkse leven gestalte aan worden gegeven.
les critères de sélection et d’attribution du marché doivent être énoncés dans l’avis de marché, le cahier des charges ou l’invitation à soumissionner.
de selectie- en gunningscriteria moeten in de bekendmaking van de opdracht, het bestek of de uitnodiging tot inschrijving worden vermeld.
dans les procédures ouvertes, les cautionnement et garantie demandés doivent être précisés dans l'avis.
bij de openbare procedure moet de verlangde zekerheidstelling in de aankondiging worden omschreven.
les justifications du recours à cette forme accélérée doivent être indiquées dans l'avis de marché publié au journal officiel des communautés européennes.
in het bericht van aanbesteding dat in het publicatieblad van de europese gemeenschappen wordt bekendgemaakt, moet worden aangegeven om welke redenen een beroep wordt gedaan op de versnelde procedure.
le cas échéant, ces obligations seront mentionnées dans l'avis du marché ou dans le cahier des charges.
in voorkomend geval moeten deze bepalingen in het bericht van aanbesteding of in het bestek worden vermeld.
la possibilité d'exclure certaines offres et le pourcentage de majoration par rapport à la moyenne doivent être indiqués dans l'avis de marché».
furlanis werd uitgesloten, omdat haar inschrijving volgens het in de aankondiging van de opdracht neergelegde criterium abnormaal laag was bevonden.
les demandes doivent être envoyées, par lettre recommandée à la poste, à l'adresse indiquée dans l'avis visé à l'article 102.
de aanvragen moeten bij ter post aangetekend schrijven worden verstuurd naar het adres dat vermeld staat in het bericht bedoeld in artikel 102.
chacune des dix liaisons figurant dans l’avis du 21 avril 2006 et les osp qui leur sont imposées doivent être acceptées individuellement et intégralement par les transporteurs concernés.
elk van de tien verbindingen als gepubliceerd in de mededeling van 21 april 2006 en de daarvoor opgelegde odv moeten afzonderlijk en in hun geheel door de kandidaat-luchtvaartmaatschappij worden aanvaard;