Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ces mesures entrent dans le champ d’application du traité.
deze maatregelen vallen binnen de werkingssfeer van het verdrag.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
entrent dans le champ d'application de l'article 92 du traité.
dat het middel moet worden afgewezen voor het overige.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quels déchets entrent dans le champ d’application du plan de gestion?
waarop heeft het afvalbeheerplan betrekking?
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
lesdites mesures entrent dans le champ d'application du traité instituant la communauté européenne.
deze maatregelen vallen binnen de werkingssfeer van het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
par conséquent, elles n'entrent pas dans le champ d'application de l'article 87, paragraphe 1, du traité.
de steun valt dan bijgevolg niet onder het toepassingsgebied van artikel 87, lid 1, van het verdrag.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dès lors, elles entrent normalement dans le champ d'application de l'anicle 92 paragraphe 1 du traité et nécessitent une dérogation.
derhalve valt de steun doorgaans onder artikel 92, lid 1, van het eg-verdrag en is een vrijstelling vereist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bien qu'elles n'entrent pas formellement dans le champ du présent rapport, certaines informations relatives au traité euratom ont été incluses.
bepaalde informatie met betrekking tot het euratom‑verdrag is ook in het verslag opgenomen, hoewel deze informatie formeel niet onder het toepassingsgebied van dit verslag valt.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
toutefois, ces paramètres entrent dans le champ des normes de base définies à l'article 30 du traité euratom.
deze parameters vallen echter binnen het toepassingsgebied van de basisnormen als omschreven in artikel 30 van het euratom-verdrag.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
de telles informations perdent leur caractère secret dès qu'elles entrent dans le domaine public.
bijzonder aanzienlijke marktaandelen - in de orde van grootte van 50% en meer - leiden daarentegen over het algemeen ertoe dat er van een machtspositie gesproken kan worden707.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les services de transports et les services liés aux transports qui entrent dans le champ d’application du titre v du traité;
vervoerdiensten en diensten in verband met het vervoer die onder de werkingssfeer van titel v van het eg-verdrag vallen;
de ce fait, les paiements d’intérêts transfrontaliers aux entreprises individuelles entrent dans le champ de la directive.
grensoverschrijdende rentebetalingen aan éénmanszaken vallen bijgevolg onder de werkingssfeer van de richtlijn.
c) les services de transports et les services liés aux transports qui entrent dans le champ d’application du titre v du traité ;
c) vervoerdiensten en diensten in verband met het vervoer die onder de werkingssfeer van titel v van het eg-verdrag vallen ;
la question de savoir si les banques centrales elles-mêmes entrent dans le champ d'application de la directive proposée n'est pas clairement tranchée.
het is niet duidelijk of centrale banken binnen het toepassingsbereik van de ontwerprichtlijn vallen.
(5) les systèmes de communications par courant porteur entrent dans le champ d’application de la directive cem.
(5) systemen voor communicatie via het elektriciteitsnet vallen onder de emc-richtlijn.
nous ne savons pas exactement si les euro-obligations ou les obligations internationales entrent dans le champ d'application de la directive.
we zijn er niet erg gelukkig mee dat euro-obligaties en internationale effecten binnen het toepassingsbereik van de richtlijn zijn gebracht.
2) les pensions versées par un régime profession nel privé conventionnellement exclu entrent dans le champ d'application de l'article 119 du traité.
pensioenen die worden betaald in het kader van een vervangende particuliere bedrijfsregeling, vallen binnen de werkingssfeer van artikel 119 van het verdrag.
d) les services dans le domaine des transports, y compris les services portuaires, qui entrent dans le champ d'application du titre v du traité;
d) diensten op het gebied van vervoer, met inbegrip van havendiensten, die onder de werkingssfeer van titel v van het eg-verdrag vallen;
en france, les animaux trouvés morts entrent dans le champ d'application des dispositions relatives au service public de l'équarrissage.
en france, les animaux trouvés morts entrent dans le champ d'application des dispositions relatives au service public de l'équarrissage.
je vous ai proposé jusqu'ici des réponses aux problèmes de l'heure. elles entrent dans un dessein plus ample.
ons beleid ten opzichte van de derde wereld heeft uiteraard nog een geheel andere dimensie.