Вы искали: exiguïté (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

exiguïté

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

- exiguïté des lieux

Голландский

- kleine werkruimten - te volle werkruimten

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de l'exiguïté des surfaces utilisables,

Голландский

beperkte oppervlakte bruikbare grond;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

exiguïté des lieux 7 pas de répe-s*

Голландский

kleine werkruimten?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces dernières représentaient une exigence minimale au vu de l'exiguïté

Голландский

tot slot, mijnheer de voorzitter, geachte collega's, wil ik nog mijn overtuiging tot uitdrukking brengen dat dankzij de werkzaamheden van de intergouvernementele conferentie, dankzij de begrotingsprocedure 1991, dankzij de bijdragen van alle afgevaardigden, maar vooral dank zij het werk van de heer

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c' est une somme, à mon avis, dérisoire et d' une exiguïté scandaleuse.

Голландский

ik vind dat een te verwaarlozen en beschamend bedrag.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

etant donné l' exiguïté des ressources, nous ne pouvons pas nous permettre ces faux pas.

Голландский

dat kunnen wij ons gezien de beperkte beschikbare middelen eigenlijk niet permitteren.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

s'il échet, la surface des chambres peut compenser l'exiguïté des locaux de séjour.

Голландский

in voorkomend geval mag de oppervlakte van de kamers de kleine afmetingen van de verblijfsruimten compenseren.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'exiguïté consécutive des postes de travail constitue une critique essentielle dans les deux groupes de personnes interrogées.

Голландский

ook de bijgevolg te geringe ruimte op de werkplek vormt bij beide onderzoeksgroepen een essentieel bezwaar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

« en belgique, l'exiguïté des eaux territoriales et de la zone économique exclusive complique la tâche des inspecteurs.

Голландский

de uitoefening van de controle op de toepassing van de communautaire reglementering ligt bij elke afzonderlijke lidstaat, vandaar de vele uiteenlopende situaties.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

notre attention s'est portée aussi bien sur le problème de la troisième école que sur l'exiguïté des locaux actuels.

Голландский

we hebben het zowel gehad over het probleem van de zogenaamde derde school als over het huidige ruimtegebrek.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a critiqué l'exiguïté du budeet approuvé pour le plan «mÈdia ii» (300 mécus).

Голландский

nu al werkt de eu samen met slowakije om een reactor daar te modernise­ren, terwijl oekraïne geld krijgt om de centrale van tsjernobyl stil te leggen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par ailleurs, eu égard à l'exiguïté de la base juridique prévue par le traité, la commission ne peut avoir recours à un instrument autre que la recommandation11.

Голландский

omdat de door het verdrag geboden rechtsgrondslag zo beperkt is, kan de commissie zich trouwens niet van een ander instrument dan een aanbeveling bedienen11.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a cet égard, nous développons une politique d'aide humanitaire active et efficace sans autre limitation que celle découlant de l'exiguïté de nos ressources budgétaires.

Голландский

(') gezamenlijke ontwerpresolutie ingediend door de heren sakellariou en garcía raya, namens de socialistische fractie, de heer gutiérrez díaz e.a., namens de communistische fractie en geestverwanten, de heer condesso, namens de liberale en democratische fractie, de heer tridente e.a., namens de regenboogfractie en de heer ulburghs

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de plus, l'exiguïté territoriale de la plupart des régions insulaires limite considérablement leurs possibilités de diversification économique et exige des échanges interrégionaux nombreux et réguliers, notamment dans le domaine touristique.

Голландский

bedacht moet ook worden dat de geringe oppervlakte van de meeste eilanden hun

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans des pays comme la belgique, l'exiguïté du territoire national et la haute densité de population ont établi une hiérarchie assez stricte des villes dans un contexte planologique plus étroit, ne provoquant pas de déplacements spectaculaires de population.

Голландский

de aantrekkingskracht van het historische centrum, waar zich vroeger het gehele leven van de binnenstad afspeelde, had op gevaarlijke wijze kunnen worden aangetast door de uit breiding van de omringende zones, waar de bouw van woningen en de vestiging van diensten een gevolg waren van de aanwezigheid van vrije en gemakkelijk en goedkoop in te richten ruimten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans l'axe n° 1, le projet ped est très en retard par rapport au budget prévu en raison de la détérioration de la conjoncture internationale et de l'exiguïté des terrains disponibles.

Голландский

voor alle kredieten van de stride- en interreg-pci's waren voor het eind van het jaar betalings verplichtingen aangegaan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il s’agirait ainsi de mettre en œuvre «les effets vertueux de l’interdépendance opérationnelle» qui permettent, «en saison d’hiver, la rotation des appareils due à l’exiguïté de la demande» tandis que «la prévision de routes couplées contribue à attirer des transporteurs disposés à opérer ces routes».

Голландский

het komt er dus op aan om „de gunstige effecten van de operationele onderlinge afhankelijkheid” te benutten, die het mogelijk maken om „in het winterseizoen de vliegtuigen, dankzij de beperktheid van de vraag, elders te gebruiken” terwijl „het vooruitzicht van gekoppelde routes ertoe bijdraagt zich kandidaat te stellen voor de exploitatie ervan”.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,924,159 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK