Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pourriezvous me fournir une réponse détaillée?
kan daar iets aan worden gedaan?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
merci de me fournir une réponse claire.
wat is daarvoor de rechtsbasis?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le commissaire peutil me fournir une réponse?
niet fraai, maar het maximum haalbare en hopelijk het begin van grotere stappen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le commissaire peut-il me fournir une réponse?
kan de commissaris daar een antwoord op geven?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
nous essayerons de vous fournir une réponse dès que possible.
wij zullen uw vraag zo spoedig mogelijk trachten te beantwoorden.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
la commission doit fournir une réponse à ces nouveaux moyens.
de commissie moet daaraan beantwoorden.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ils sont incapables de fournir une réponse sociale à la mondialisation.
ze zijn niet in staat om een sociaal antwoord te geven op de mondialisering.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
en effet, il s'est efforcé de nous fournir une réponse.
hiermee wordt ook de procedure in gang gezet voor de zogeheten vooraf gaande geïnformeerde toestemming, de pic-procedure, dat staat voor prior informed consent, die door de unep en de fao is opgesteld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la question est claire et je vous prie de lui fournir une réponse.
mijn vraag luidt: wat denkt de voorzitter van de raad hiertegen te ondernemen in overeenstemming met haar hier afgelegde verklaring dat op de naleving van de betrokken besluiten wordt toegezien ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la proposition de projet doit fournir une réponse aux questions suivantes :
in het projectontwerp moet een antwoord worden gegeven op de volgende vragen
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
donc je ne puis fournir qu'une réponse limitée à votre question.
de door het geachte lid genoemde gevallen waren geen onderwerp van gesprek in het kader van de europese politieke samenwerking.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je me suis donc limitée aujourd'hui à fournir une réponse à ce propos.
deze situatie leidt onvermijdelijk tot achteruitgang van de bestanden en schaadt de doelstellingen van instandhouding en rationele exploitatie van de mariene soorten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en novembre 2003, le commissaire bolkestein a refusé de fournir une réponse appropriée.
in november 2003 weigerde commissaris bolkestein een behoorlijk antwoord te geven.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je crois qu'il n'est pas possible de fournir une réponse plus claire.
de voorzitter. - vraag nr. 11 van de heer fitzsimons (h-0565/94):
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voilà les questions, auxquelles les ministres des finances de vront fournir une réponse.
in een tijd van algemene recessie en verontrustende werkloosheid is het onverantwoordelijk deze sector te ontmantelen of sterk te ontmoedigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous pourrions même fournir une réponse par écrit à m. wijsenbeek sans écouter la question.
ook een schriftelijk antwoord voor de heer wijsenbeek, zonder dat hij zijn vraag hoeft te stellen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
a cette époque, le conseil s'est avéré incapable de leur fournir une réponse.
die verzekering heb ik ontvangen en op grond daarvan heb ik de regeling aanvaard.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je prierais m. le président en exercice du conseil de me fournir une réponse-déclaration.
daarom verzoek ik de raad tussenbeide te komen om een eind aan deze campagne van de kroaten te maken, in de hoop uiteraard dat zijn interventie niet te laat komt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
van miert subsistants aux frontières intérieures. pourrait-il fournir une réponse à ce sujet?
dankert de conferentie over joegoslavië afgelopen zaterdag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
personnellement, je ne me sens pas capable de fournir une réponse détaillée à une question ainsi formulée.
ik kan eerlijk gezegd niet nader ingaan op een dermate specifieke vraag.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: