Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
personne n'y pense.
‘niemand staat er bij stil.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
j'y pense tous les jours.
ik denk er elke dag over.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tu sais... j'y pense depuis longtemps.
ik ben al heel lang aan het overwegen om te verkopen.
Последнее обновление: 2016-12-19
Частота использования: 1
Качество:
c'est ahurissant, lorsqu'on y pense.
ik kan er met mijn verstand niet bij.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
une chose est particulièrement frappante et me laisse tout à fait perplexe: comment est-il possible que votre programme de travail ne fasse qu'effleurer la conférence intergouvemementale de 1996? honni soit qui mal y pense!
het hoofdstuk over de versterking van de concurrentiekracht bevat daarenboven weinig gedurfde voorstellen en verwijst alleen naar instrumenten die men reeds lang had moeten toepassen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
par contre, on n'y pense pas du tout au-delà de l'europe.
de landen worden steeds afhankelijker van elkaar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quand on y pense, il est étrange de supposer que de grandes institutions de ce genre pourraient exister sans constitution.
als je even doordenkt, is het bijna onvoorstelbaar dat dergelijke grote instellingen zonder de een of andere grondwet kunnen bestaan.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
car celui qui mal traite un animal peut faire de même à un être humain.
want wie een dier mishandelt, is ook in staat dat bij een menselijk wezen te doen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en fait, quel mal y-a-t-il à être féministe?
(de voorzitter onderbreekt de spreker)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce qui en retour augmente les chances du message d’être traité en profondeur, et implique que l’individu y pense activement de manière à élaborer son contenu.
ze maakt deel uit van een bredere sociale marketingstrategie die gericht is op gedragsverandering.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
soit [qui n’ont pas été vaccinés contre la rhinotrachéite infectieuse bovine,]
hetzij [niet tegen infectieuze boviene rhinotracheïtis zijn ingeënt;]
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
3° soit qui fait personnellement l'objet de l'une des décisions suivantes :
3° hetzij persoonlijk het voorwerp is van één van de volgende beslissingen :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il ne serait pas raisonnable de la part du parlement de faire quoi que ce soit qui puisse empêcher ou seulement retarder la mise en œuvre de cette proposition.
daarom ben ik ertegen dat wij als voorwaarde stellen : eerst minder boter produceren en dan pas over het wegwerken van de voorraden spreken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
soit [qui n’ont pas été vaccinés contre la fièvre aphteuse dans les douze mois précédant la collecte;]
hetzij [in de laatste twaalf maanden voor de winning niet tegen mond-en-klauwzeer zijn ingeënt;]
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
au moyen de ressources d'État sous quelque forme que ce soit qui faussent ou qui menacent de fausser la concurrence en favorisant certaines entreprises ou certaines productions.
delen bekostigd, die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde produkties vervalsen of dreigen te verval sen, onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt, voor zover deze steun het handelsverkeer tussen de lid-staten ongunstig beïnvloedt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cet amendement a été soutenu par le rapporteur et, puisque les vieilles étiquettes sont de rigueur cette après-midi, je pourrais dire qu'il l'a fait dans un esprit de honni soit qui mal y amiante — au diable, sir john, je suis ignifugé!
waarde collega's, ik denk dat ons parlement in het kader van zowel het financieel protocol als deze visserijovereenkomst met marokko de goede richting uitgaat en ik dank onze rapporteur omdat hij ons daar ook toe aan spoort.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'amélioration éventuelle d'un aspect technique quel qu'il soit qui augmente la sécurité routière constituera toujours un pas en avant.
wij gaan ervan uit dat wij gezamenlijk - parlement, raad en commissie - dit voorstel voor eind 1991 kunnen goedkeuren om dat het namelijk dan van kracht zou moeten worden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est une question que j'avais soulevée dans mes amendements qui, mal heureusement, ont été rejetés tout comme ceux déposés par m. baillot.
hij verwijst in dit verband naar zwitserland. zwitserland is geen lid van de eeg en heeft dus als zodanig ook geen verplichtingen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'ue déplore donc, comme l'honorable parlementaire, les initiatives de quelque origine que ce soit qui vont à l'encontre de ces objectifs.
zoals de geachte afgevaardigde betreurt dus ook de eu elk initiatief, van wie dan ook, dat tegen die doelstelling ingaat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"il m'aide lorsqu'il sait que je suis fatiguée, ou que j'ai beaucoup d'autres choses à faire. lorsqu'il y pense, ce que, je crois, est assez fréquent."
"hij helpt me wanneer hij weet dat ik vermoeid ben, of wanneer ik een heleboel extra werk heb , wanneer hij eraan denkt, veronderstel ik, wat behoorlijk vaak is."
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование