Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elle confirme l'hypothèse d'un titre.
ze bevestigt de hypothese dat het om een titel gaat.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
mais dans l’hypothèse d’un amortissement sur cinq ans
maar uitgaande van een afschrijvingsperiode van vijf jaar
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
il est basé sur l'hypothèse d'un effectif maximal de 7000 caprins
daarbij is uitgegaan van maximaal 7000 geiten
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i dans l'hypothèse d'un dégainage mécanique ou par tronçonnage-dissolution.
/ ci~. onderstellingen in tabel vi, deel i, paragraaf ii.b.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
remarque: dans l'hypothèse d'un prix du marché de 8 sit/kwh.
n.b. aangenomen marktprijs van sit 8/kwh.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
je ne peux certaine ment pas émettre l'hypothèse d'un tel rapport juridique.
wij zullen in die richting blijven werken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
À edimbourg, le conseil européen avait émis l'hypothèse d'un tel dépassement.
in edinburgh heeft de europese raad gesproken over de mogelijkheid van een dergelijke overschrijding.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il est basé sur l'hypothèse d'un prix moyen du marché de 8 sit/kwh.
bij samenstelling van de tabel is uitgegaan van een gemiddelde marktprijs van 8 sit/kwh.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
l'hypothèse d'un recul minimal de la consommation en 2004 ne peut donc pas être exclue.
de mogelijkheid dat het verbruik in 2004 licht is gedaald, kan bijgevolg niet worden uitgesloten.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
pouvons-nous nous limiter à l'hypothèse d'un statu quo ou de quelques modifications marginales ?
dergelijke veronderstellingen zijn zwak, want zij projecteren de resultaten van het verleden in de toe komst, terwijl de internationale omstandigheden grondig zijn gewijzigd, zowel op geopolitiek vlak, met name door de opkomst van de derde we reld als op economisch vlak, waar de invloed van europa en japan op de westerse economie, bijvoorbeeld, steeds sterker wordt, zo sterk zelfs dat men kan spreken van een relatieve amerikaanse achteruitgang.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous sommes partis de l'hypothèse d'un quart par an. d'ici à 1992, cela représente 25 millions.
wij hebhen elat gesteld op elk jaar een kwart; van hier tot 1992 op 25 miljoen, in 1989 is dat uiteraard veel meer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en cas de pluralité d'auteurs, il vise également l'hypothèse d'un paiement effectué par un des codébiteurs solidaires.
in geval van meerdere veroorzakers van de schade, is het ook van toepassing wanneer één van de hoofdelijk verbonden schuldenaars betaalt.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
calcul du remboursement (hypothèse d’un taux de remboursement de 80 %)
berekening van de vergoeding (uitgaande van een vergoedingstarief van 80 %)
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
en conclusion, l'hypothèse d'un recours exclusif ou du moins principal à l'uranium naturel doit pratiquement être écartée.
mogelijke oplossingen : . . . uitsluitend gebruik van natuurlijk uranium . . .
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce faisant, ces armateurs préserveront la valeur marchande de leurs navires dans l'hypothèse d'un transfert sur un registre communautaire.
deze reders zullen zo de marktwaarde van hun schepen op peil houden bij een eventuele overgang naar een eg‑register.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dans cette lettre, m. pittini partait de l'hypothèse d'un volume de marché d'environ 1 100 000 tonnes par an.
pittini ging in deze brief uit van een marktvolume van rond 1 100 000 ton per jaar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comme nous l'avait dit le jurisconsulte, il faut toujours prévoir l'hypothèse d'un blocage de la procédure ou d'un événement extraordinaire.
het wordt dus tijd dat wij even goed de zaken op een rijtje zetten: willen wij nu vijf, vier, of drie kandidaten?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
24 en ce qui concerne les actes ultra vires flagrants. griller a également admis l'hypothèse d'un contrôle exercé par les organes autrichiens.
(25) ook griller houdt bij dergelijke flagrante gevallen controle door de oostenrijkse instellingen voor mogelijk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.3 en ce qui concerne la modération salariale, l'hypothèse d'un nivellement vers le bas des salaires est d'une manière générale inacceptable en europe.
3.3 een eventuele gedifferentieerde verlaging van de lonen in het kader van een loonmatigingsoperatie wordt over het algemeen in europa onaanvaardbaar gevonden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(2) la simulation se fonde sur l'hypothèse d'un remboursement partiel linéaire, c'est-à-dire indépendant du produit.
(2) deze simulatie gaat uit van de veronderstelling van een lineaire gedeeltelijke vergoeding, d.w.z. ongeacht het pro duct.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: