Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
grèce: le chiffre de 1998 représente le nombre d'inculpations.
griekenland: cijfer voor 1998 houdt verband met een aantal tenlasteleggingen. bronnen: reitox-focal points.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il ne peut pas y avoir d' immunité pour les inculpations dans ce domaine.
voor zulke beschuldigingen mag niemand immuniteit genieten.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
les enquêtes criminelles et les inculpations doivent se faire dans le cadre d' un véritable espace européen de justice.
misdaadonderzoek en berechting moeten plaatsvinden binnen een daadwerkelijk europese rechtsruimte.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il doit pouvoir enquêter et proposer des inculpations de sa propre initiative, sans l'accord préalable des etats parties.
de lezers in belgië ontvangen de beditie, alle overige abonnees de nleditie. op schriftelijke aanvraag kunt u echter de andere editie ontvangen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je suis sûr que de nombreuses autres inculpations suivront car c’ est la seule manière de s’ attaquer au processus du terrorisme.
ik reken erop dat er nog veel meer aanklachten zullen volgen, want dat is de enige manier om de terrorismeprocessen aan te pakken.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
un examen plus approfondi a néanmoins révélé que les ressortissants de l'ue étaient deux fois mois susceptibles de faire l’objet de telles inculpations que les ressortissants nationaux.
uit nader onderzoek bleek echter dat eu-onderdanen half zoveel kans maakten om voor dergelijke misdrijven terecht te staan als nationale onderdanen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: