Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
intuition
intuïtie
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 6
Качество:
pressentiment, intuition
voorgevoel (het)
Последнее обновление: 2013-03-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
troisième intuition, l'union politique.
— ten derde de europese defensie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'intuition de franky est payante mais il faut faire vite.
in de vroege ochtend zijn de zeelui doodop maar tevreden. de vangst was goed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
152 des cadres moyens font appel à leur expérience et à leur intuition.
de meeste middlemanagers werken op basis van er varing en gevoel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dans leur subconscient, par intuition, ils savent que cette union est nécessaire.
mijnheer de voorzitter van de commissie, onze conclusie is dat uw werkprogramma zwak en ontoereikend, maar vooral inadequaat is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
modération, modestie et intuition, tels ont été les maîtres mots de sa vie politique.
hem viel het geluk ten deel nog tijdens zijn leven zijn werk door vriend en vijand erkend te zien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aujourd'hui, plus que jamais, nous pouvons constater le bienfondé de cette intuition.
kortom, wij verwachten van de top dat de europese integratiegedachte een nieuw elan krijgt om de afspraak met de toekomst niet te missen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les raisons expliquant cette lacune ne sont pas précisées; il faut laisser jouer notre intuition.
ten eerste is het op communautair niveau van belang dat men de uitwerking op regionaal vlak van elk communautair beleid afzonderlijk nauwlettend volgt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ep 13 démontrent des tentatives actives de motricité en vue de dépasser leur propre limite de dextérité suivant leur propre intuition.
lo 13 tonen actieve bewegingspogingen om de eigen behendigheidsgrens volgens eigen aanvoelen te verleggen.
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
je dois admettre que ma première intuition serait de répondre: ni l’un ni l’autre.
ik moet toegeven dat ik intuïtief geneigd zou zijn om te antwoorden: geen van beide.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mon intuition me dit aussi que la présidence italienne du conseil est tout à fait disposée à appuyer l'initiative du parlement.
als burgers van de bondsrepubliek duitsland krijgen wij de laatste weken steeds meer informatie over hoe de wapenhandel uit de eg naar de hele wereld en met name naar landen van de derde wereld verloopt, hoe staatsondernemingen of ondernemingen waarin de bondsrepubliek duitsland een aandeel heeft, zich met deze illegale wapenhandel bezighielden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
étranger, et notamment avec le droit français, pour pouvoir faire entièrement confiance à mon intuition en ce qui concerne le common law.
is heel wat belangrijker dan geleerdheid en logica in dit verband, hoeveel de laatste ook aan de eerste mogen hebben bijgedragen en hoe belangrijk het ook mag zijn om de intuïtieve conclusie achteraf logisch redenerend re verifiëren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais ils avaient aussi l'intuition que notre europe avait cessé d'être le centre économique et politique du monde.
maar zij voelden ook aan dat ons europa niet langer het economische en politieke middelpunt van de wereld was.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les résultats de cette analyse confirment l’intuition que l’augmentation du pib par habitant des États membres est proportionnelle aux aides communautaires par habitant.
de verkregen resultaten onderbouwen de voor de hand liggende conclusie dat in de lidstaten de toename van het bnp per hoofd van de bevolking hoger is naarmate de eu meer middelen per hoofd verstrekt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quant aux agents de la banque, il leur faut continuer à développer ce mélange unique d'intuition financière, de conscience communautaire et de compétence technique qui les caractérise.
het haalbaarheidsonderzoek richt zich op een eventuele capaciteitsuitbreiding door de aanleg van een snelweg naar de oostenrijkse grens en een rondweg om gyor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
enfin, c'est en présentant le monde non pas comme un monde construit, mais à construire, que sera cultivée l'intuition du futur.
door de wereld ten slotte niet voor te stellen als opgebouwd, doch als nog op te bouwen, wordt de intuïtie voor de toekomst ontwikkeld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ceci implique une attitude équilibrée et le respect des différentes formes de représentation des connaissances et des sentiments, de l'intuition à la déduction formelle, de l'art à la science.
de meeste kennis die op school wordt geleerd is niet van toepassing op de problemen waar men als volwassene mee te maken krijgt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'ai un mauvais pressentiment de ce qui se passera après la publication des résultats définitifs… mon intuition physique me le dit…il faut que je me déconnecte, complètement…
ik heb geen goed gevoel over wat er gaat gebeuren nadat de definitieve resultaten zijn gepubliceerd...dit wordt ingegeven door mijn gevoel...ik moet me hiervoor afsluiten, helemaal afsluiten...
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: