Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je souhaite
zij drijven in de zee.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je suis en train de lire le journal.
ik ben de krant aan het lezen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
lire le son
geluid afspelen
Последнее обновление: 2014-01-27
Частота использования: 8
Качество:
lire le neerlandais
nederlands lezen
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:
lire le _morceau
_nummer afspelen
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
lire le fil de discussion
gelezen discussie
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
impossible de lire le blobqibaseresult
kon blob niet lezenqibaseresult
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
impossible de lire le fichier.
het bestand kon niet worden gelezen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
a ma grande surprise, le gouvernement britannique ne semble pas lire le journal officiel.
ik zou willen weten of de commissie, of zo men wil het college van commissarissen, in deze kleine storm met de huidige britse regering — een storm die zich zeker ook in iedere andere lidstaat had kunnen voordoen — solidair is geweest met de milieucommissaris. ris.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
impossible de lire le fichier %s
kan kleur niet lezen: %s
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
il faut tout simplement lire le rapport.
men moet dat rapport gewoon lezen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
impossible de lire le fichier. abandon.
kon het bestand niet lezen, gestopt.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
impossible de lire le carnet d'adresses
kan niet uit het adresboek lezen
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
i je souhaite lire européen et m'abonne à la revue »formation professionelle« pour un an.
ik wil over europa lezen en neem voor een jaar een abonnement op »beroepsopleiding«.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
□ je souhaite lire européen et m'abonne à la revue ■formation professionnelle» pour un an.
deelnemers waren afkomstig uit faspersoneel. partnerschapsbedrijven en gemeenschapsgroepen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lire "le 22 décembre 1993, le conseil ..."
"de raad heeft op 22 december 1993 besloten (i.p.v.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
À vous de décider si c’ est toujours ce que l’ on souhaite lire dans un rapport.
of wij dat ook altijd in een verklaring willen horen, is een andere zaak.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je peux vous en donner la raison: le blocus visait à empêcher les utilisateurs allemands de lire le journal radikal, visiblement interdit en allemagne mais pas au pays-bas.
maar door een vrij simpele actie, namelijk het simpelweg bekendmaken over het internet dat deze blokkade was opgeworpen, en ik kan u ook nog wel uitleggen waarom die was opgeworpen, zij was namelijk opgeworpen om te voorkomen dat duitse internetgebruikers kennis konden nemen van de inhoud van het blad radikal, dat kennelijk in duitsland verboden is maar in nederland niet, het was dus in nederland verspreid via de provider access for all, maar die was daar natuurlijk niet verantwoordelijk voor, want dat had één van zijn gebruikers op zijn homepage gezet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
croyez-vous sérieusement que les chinois ne peuvent pas lire le journal, de quoi cela a-t-il donc l'air?
gelooft u werkelijk dat de chinezen geen krant kunnen lezen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de plus, ils encouragent les gens à effectuer toutes sortes de tâches eux-mêmes, comme faire leur propre cuisine, lire le journal, faire les courses et aller se promener.
daarnaast stimuleren de mensen van de acap de ouderen om allerlei dingen te ondernemen, van eten koken en de krant lezen totaan winkelen en wandelen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: