Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les deux communautés souffrent encore de cicatrices très lentes à guérir.
in beide gemeenschappen zijn diepe wonden geslagen, waarvan de genezing veel tijd zal vergen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
les deux com munautés souffrent encore de cicatrices très lentes à guérir.
de toekomst en het lot van noord-ierland liggen in de handen van hen die in noord-ierland leven en wonen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
néanmoins, ils souffrent encore de nombreuses lacunes communes.
wel zijn er nog een aantal punten waarop alle landen tekortschieten.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
chez les patients qui produisent encore du cortisol endogène, une dose plus faible peut suffire.
bij patiënten die nog enige eigen cortisolproductie hebben kan een lagere dosis voldoende zijn.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
les patients d’un poids inférieur à 50 kg présentent un risque accru de saignement.
patiënten met een lichaamsgewicht < 50 kg hebben een verhoogd bloedingsrisico.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de nombreuses plages communautaires souffrent encore de problèmes de pollution microbiologique.
op een aantal stranden in de gemeenschap bestaat nog steeds een probleem van microbiologische verontreiniging.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
les jeunes atteints de handicaps physiques et mentaux souffrent encore de situations sociales et économiques précaires.
jongeren met een lichamelijk of verstandelijk handicap leven nog steeds in slechte sociale en economische omstandigheden.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le démarrage du traitement doit être reporté chez les patients qui présentent encore des saignements au niveau du site de l’intervention.
bij patiënten die nog bloeden op de plaats van de ingreep, moet het begin van de behandeling worden uitgesteld.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
il ne doit pas être utilisé chez les patients qui souffrent de problèmes de foie modérés à graves ou qui présentent des augmentations de certaines enzymes hépatiques.
het mag evenmin worden gebruikt bij mensen die matige tot ernstige leverproblemen hebben of een verhoogde spiegel voor bepaalde leverenzymen hebben.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
sujets de faible poids les patients d’ un poids inférieur à 50 kg présentent un risque accru de saignement.
laag lichaamsgewicht patiënten met een lichaamsgewicht < 50 kg hebben een verhoogd bloedingsrisico.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eliquis ne doit pas être utilisé chez les patients qui connaissent des saignements actifs ou qui souffrent d'une maladie hépatique entraînant des troubles liés à des caillots de sang et un risque de saignement accru.
eliquis mag niet worden gebruikt bij patiënten die actieve bloedingen hebben of een leveraandoening die tot problemen met de bloedstolling en een verhoogd risico op bloedingen leidt.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
chez les patients présentant un risque de saignement plus important, votre médecin pourra décider d'interrompre le traitement plus tôt.
bij patiënten met een grotere kans op bloedingen kan uw arts besluiten de behandeling eerder te stoppen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
des patients qui souffrent de troubles digestives réfractaires et d'une déficience grave de la fonction pulmonaire (mucoviscidose),
zeldzame vormen van kanker, bijvoorbeeld hersentumoren met name bij kinderen en jonge volwassenen; kanker waarvoor geen therapeutische mogelijkheid meer bestaat nadat alle bestaande therapieën hebben gefaald, zoals bij bepaalde vormen van bloedkanker (leukemie);
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
après l’arrêt du traitement, les patients doivent être surveillés pour tout signe et symptôme de saignement gastro-intestinal.
na het staken van de behandeling moeten de patiënten worden gecontroleerd op klachten of symptomen van een maagdarmbloeding.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
la prudence est requise chez les patients de 75 ans ou plus, qui souffrent de comorbidités (voir rubriques 4.3, 4.4, et 5.1).
voorzichtigheid is vereist bij patiënten ≥ 75 jaar als comorbiditeiten aanwezig zijn (zie rubrieken 4.3, 4.4 en 5.1).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
les espoirs des patients qui souffrent de maladies rares reposent sur le fait que l'europe aussi dispose le plus vite possible d'un règlement sur les médicaments orphelins.
de hoop van vele patiënten die aan zeldzame ziektes lijden, is dat wij ook in europa zo snel mogelijk een regeling voor weesgeneesmiddelen krijgen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dans le domaine institutionnel et réglementaire, les coopérations transfrontalières locales et régionales sont largement déterminées par la volonté des etats et souffrent encore de ce fait de nombreuses faiblesses.
hier vallen eveneens nog talrijke tekortkomingen te constateren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les documents de comptabilité nationale ont été établis comme une synthèse d'informations statistiques qui se sont progressivement étendues et systématisées (qui souffrent encore de lacunes considérables).
overzichten werden opgesteld waarin een samenvatting van statistische gegevens werden samengevat die geleidelijk werden uitgebreid en gesys-. tematiseerd (en die nog steeds aanzienlijke leemten vertonen).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tarceva est également utilisé chez les patients qui souffrent d'un cancer pancréatique métastasique, en combinaison avec la gemcitabine (un autre médicament anticancéreux).
tarceva wordt eveneens voorgeschreven aan patiënten met gemetastaseerde kanker aan de alvleesklier, en wel in combinatie met gemcitabine (een ander middel bij kanker).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
les patients ≥ 75 ans ont présenté un risque accru de saignement, y compris fatal (voir rubriques 4.2, 4.4 et 4.8).
patiënten ≥75 jaar hebben een verhoogd risico op bloedingen, waaronder fatale (zie rubriek 4.2, 4.4 en 4.8).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество: