Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les prix ne comprennent pas les
betaling moet geschieden aan de op blz.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les expositions ne comprennent pas:
onder posities vallen niet:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 5
Качество:
les prestations de maternite´ en nature comprennent:
de verstrekkingen bij moederschap omvatten:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je cite: les hommes politiques de l' ouest ne comprennent pas la russie.
citaat: westerse politici begrijpen rusland niet.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
les gens ne comprennent pas. ils ont raison.
de mensen zien de logica daarvan niet in en daar hebben zij gelijk in.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en conséquence, les loyers ne comprennent pas:
het inkomen uit vermogen toegerekend aan polishouders blijft in de lr en br buiten beschouwing.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les prestations de promotion professionnelle comprennent les mesures suivantes:
steun voor het verkrijgen of behouden van werk
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les impôts liés à la production ne comprennent pas:
de niet-productgebonden belastingen op productie omvatten niet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
elles ne comprennent pas les charges;
zij omvatten niet de gebruikslasten;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
en revanche, les heures effectivement travaillées ne comprennent pas:
de werkelijk gewerkte uren omvatten daarentegen niet:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
c'est qu'ils sont des gens qui ne comprennent pas.
dat is omdat zij een volk zijn dat niet begrijpt.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
elles ne comprennent pas les soins postnatals au
afhankelijk van wat bepaald is in een arbeidsovereenkomst of cao, kan de werkgever schriftelijk overeenkomen om twee wachtdagen toe te passen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ils ne comprennent pas le fonctionnement de la communauté.
over twee maanden wordt te marrakech namelijk de gatt-overeenkomst ondertekend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ces prix ne comprennent pas les frais spéciaux d'expédition.
deze prijzen gelden voor de genummerde bladzijden, exclusief speciale verzendingskosten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ces prix ne comprennent pas la tva et les frais d'envoi.
prijzen exclusief btw en verzendkosten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
* ces prix ne comprennent pas les frais spéciaux d'expédition.
de/c prijzen gelden voor de genummerde bladzijden, exclusief speciale verzendingskosten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les listes des armes visées aux articles 79, 80 et 81 ne comprennent pas:
de lijsten van de in de artikelen 79, 80 en 81 genoemde wapens omvatten niet:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
généralement pas pris part et que. très souvent, ils ne comprennent pas.
het welslagen van deze conferentie zal voorts ook worden bepaald door de versterking van de democratie in onze unie en inzonderheid door de aard van haar betrekkingen met onze burgers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b) les chiffres relatifs à la presse ne comprennent pas la presse réservée aux professionnels.
opmerkingen a) inclusief agentschapscommissies, doch exclusief produktiekosten; b) voor bioscopen en buitenreclame zijn geen betrouwbare cijfers beschikbaar; deze zijn niet in het totaal opgenomen hoewel deze als reclamemedia zijn gebrui kt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ces plafonds ne comprennent pas l'allocation spécifique de 3000000000 eur pour l'iej.
deze maxima omvatten niet de specifieke toewijzing van 3000000000 eur voor het yei.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: