Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nous devrons suivre attentivement la situation aux États-unis.
we moeten de situatie in de vs in het oog houden.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
cela signifie qu'en 1996, nous devrons revoir la situation.
dat betekent dat wij waarschijnlijk in 1996 met een duidelijke herziening rekening zullen moeten houden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en suite nous devrons voter sur la directive de la commission.
laten wij in hemeslnaam ervoor stemmen en de commissie iets geven, in plaats van ertegen te stemmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ensuite, nous devrons nous pencher sur la sécurité des denrées alimentaires.
hoe donker men de houding van de vs ook inziet, er hangt ook veel af van de concrete middellange-termijnvoorstellen die de gemeenschap thans voor de afschaffing van de subsidies in de internationale landbouwhandel doet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous devrons constamment garder un il sur l' influence qu' auront ces mouvements sur le cours des devises.
te allen tijde zullen we alert moeten zijn op de invloed die hiervan uitgaat op de valutakoersen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
mais nous devrons tous examiner la situation attentivement afin que ce contrôle ne reste pas un simple espoir.
wij zullen dit nauwgezet in het oog moeten houden, zodat het geen loze belofte blijft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
si les commentaires de la commission soutiennent la position du conseil, nous devrons bien sûr reconsidérer la situation.
als de informatie van de commissie het standpunt van de raad ondersteunt, zullen wij deze kwestie uiteraard opnieuw moeten bekijken.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
gardez un oeil sur vous courriers électroniquesname
name
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il est absolument évident, selon moi, que nous devrons émettre notre appréciation sur la base d'une situation différente dans chaque cas.
dat zijn veel bredere rechten en die zullen voor ons in de toekomst moeilijk te beoordelen worden, want wij zullen soms te maken hebben met staten die die rechten schenden ten opzichte van de armen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous devrons ensuite adapter notre politique à long terme sur la base des résultats de cet examen.
aan de hand van de resultaten van het onderzoek zullen wij op de lange termijn het beleid moeten aanpassen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mais à un moment donné, nous devrons malgré tout en arriver à évaluer dans quelle mesure la situation actuelle est acceptable.
maar op een gegeven moment zullen we toch tot de diagnose moeten komen in hoeverre de huidige situatie aanvaardbaar is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sinon, nous devrons régler ces choses ailleurs qu'ici et ce serait sur la place publique.
als ze dat echter toch doet, moeten wij met onze gegevens elders aankloppen en dat zou dan de europese publieke opinie zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
a la rentrée nous devrons nous pencher sur la question institutionnelle de la représentation à long terme de la rda au parlement.
tastbare bewijzen daarvan zijn de oprichting gisteren van een commissie ter bestudering van het effect van de eenwording van duitsland en vandaag dit voortreffelijke verslag van de heer donnelly. nelly.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cela ne nous empêche pas de continuer à suivre d'un oeil critique et attentif la situation des droits de l'homme au vietnam.
meer goed te maken. hier dienen wij er met de grootste overtuiging op te wijzen dat de drempel van de dood tevens de grens van de menselijke gerechtigheid aangeeft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
au contraire, je crois que nous devrons désormais surveiller de près l'évolution de la situation en turquie dans les mois et dans les années qui viennent.
en men geeft de dictators van alle schakeringen een argument in handen om zich in de toekomst te verzetten tegen de voorwaarden die het europese beleid aan hen stelt op het gebied van de rechten van de mens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en l’ absence d’ un cadre juridique clair, nous devrons continuer à nous baser sur la jurisprudence de la cjce.
aangezien een helder wettelijk kader ontbreekt, zal de jurisprudentie van het hof van justitie steeds omvangrijker worden.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
nous devrons donc nous contenter d'un aperçu de la situation, et ce pour les pays—bas, l'italie, le royaume-uni et l'irlande.
wij moeten ons derhalve beperken tot het geven van een schets van de situatie in nederland, italië, het verenigd koninkrijk en ierland.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il se peut qu' à l' avenir nous devrons modifier les lois en question à cause du développement des technologies informatiques, mais telle est la situation pour le moment.
misschien zal de informatietechnologie ons in de toekomst dwingen onze wetgeving te wijzigen, maar deze is nu zoals zij is.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
puis-je me permettre de rappeler que nous devrons créer au minimum quelque 20.000 emplois nouveaux au cours des deux prochaines années pour éviter que la situation ne se dégrade.
di prima (fe). - (it) mijnheer de voorzitter, geachte collega's, degenen die voor mij het woord hebben gevoerd, hebben reeds benadrukt hoe groot de politieke draagwijdte is van het europese solidariteitsbeleid ten aanzien van die regio's in de unie waar de grootste spanning heerst.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
au cours des prochaines années, nous devrons suivre attentivement l'évolution de la situation pour voir combien de producteurs extérieurs, autonomes et indépendants parviennent à négocier leur accès aux réseaux.
we zullen de komende jaren aandachtig moeten toekijken hoe vele externe, zelfvoorzienende en onafhankelijke producenten kans van slagen krijgen bij onderhandelingen over toegang tot de netten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: