Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
personnes âgés
ouderen
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
sujets âgés
oudere patiënten
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 11
Качество:
sujets âgés:
ouderen (≥ 65 jaar) u
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
• sujets âgés:
emea 2005
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
sujets plus âgés :
ouderen:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
269 personnes, dont 121 enfants âgés de 7 mois à 15 ans, furent assassinées.
ze vermoordden 269 mensen, waarvan 121 kinderen vanaf de leeftijd van 7 maanden tot 15 jaar.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
d assistance aux personnes âgés: impact de la solidarité et du temps disponible
bejaardenhulp: uitwerkingen van de sociale samenhang en de beschikbare tijd
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
personnes âgées : atripla n’a pas été étudié chez les patients âgés de plus de 65 ans.
ouderen: atripla is niet onderzocht bij patiënten ouder dan 65 jaar.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
des effets similaires sont constatés pour les travailleurs âgés et les personnes handicapées.
hetzelfde kan geconstateerd worden voor oudere werknemersen personen met een functiebeperking.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
streptococcus pneumoniae chez les adultes âgés de 18 ans et plus et les personnes âgées.
streptococcus pneumoniae bij volwassenen ≥ 18 jaar en ouderen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
utilisation chez les personnes âgées aucune adaptation posologique n’ est nécessaire chez les patients âgés (voir rubrique 5.2).
gebruik bij ouderen voor ouderen is geen aanpassing van de dosis nodig (zie rubriek 5.2).
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
■ plus d'employés âgés et de femmes au travail ■ personnes * se revendiquant "
■ in alle fasen van het productieproces zal de informatietechnologie ingang vinden ■ meer oudere en meer vrouwelijke werknemers ■ mensen die "beweren" als kleine zelfstandige te werken ■ groei van de dienstensector
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
adultes (âgés de 18 à 60 ans) et personnes âgées (âgées de plus de 60 ans)
volwassenen (van 18 tot 60 jaar) en ouderen (ouder dan 60 jaar):
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
beaucoup doivent faire de gros sacrifices pour s'occuper de leurs propres parents âgés ou d'autres personnes.
veel van die zorgdragenden moeten grote offers brengen om voor hun eigen oudere familieleden te zorgen of voor andere personen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il reste essentiel d'augmenter le taux d’activité des femmes, des travailleurs âgés et des personnes peu qualifiées.
het verder verhogen van de arbeidsdeelname van vrouwen, ouderen en laagopgeleiden blijft essentieel voor estland.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
cela inclut bien évidemment – sans qu'il soit besoin de le mentionner expressément à chaque fois – les hommes et les femmes, les personnes âgés handicapées et les personnes âgées issues de l'immigration.
onder die doelgroep vallen uiteraard en zonder dat dit steeds met zoveel woorden behoeft te worden gezegd: vrouwen én mannen, gehandicapten en migranten.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
depuis 1985, la fondation se concentre sur les groupes défavorisés tels que les jeunes, les personnes âgés, les femmes, les chômeurs de longue durée et sur des problèmes tels que la mobilité, l'action des citoyens, les initiatives locales, l'évolution des services publics et l'accès à ceux-ci.
sinds 1985 heeft het werk van de stichting dat valt onder de algemene benaming sociale samenhang zich gericht op kansarme groepen, zoals jongeren, bejaarden, vrouwen en langdurig werklozen en/of kwesties zoals mobiliteit, acties van buurtbewoners, lokale initiatieven en de veranderende aard en de toegankelijkheid van overheidsdiensten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: