Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le retour des pièces d'exécution se fait par la même voie.
de uitvoeringsstukken worden op dezelfde manier teruggezonden.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
cette information est notifiée à l'autorité judiciaire concernée et fait obstacle à l'exécution de la demande d'entraide ou au retour des pièces d'exécution.
deze informatie wordt aan de betrokken rechterlijke overheid medegedeeld en verhindert de tenuitvoerlegging van het verzoek om wederzijdse rechtshulp of de terugzending van de uitvoeringsstukken.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
toutefois, si un instrument international liant l'etat requérant et la belgique le prévoit, les demandes d'entraide judiciaire en matière pénale sont transmises et les pièces d'exécution retournées soit directement entre les autorités judiciaires belges et les autorités étrangères compétentes pour les délivrer et les exécuter, soit entre les départements de la justice concernés.
ingeval evenwel een internationaal instrument dat de verzoekende staat en belgië bindt daarin voorziet, worden de verzoeken om wederzijdse rechtshulp in strafzaken toegezonden en de uitvoeringsstukken teruggezonden, hetzij rechtstreeks tussen de belgische rechterlijke overheden en de buitenlandse overheden, bevoegd voor de aflevering en de tenuitvoerlegging ervan, hetzij tussen de betrokken departementen van justitie.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество: