Вы искали: pour que cette disposition soit d'a... (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

pour que cette disposition soit d'application

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

puis-je demander que cette disposition soit respectée?

Голландский

mag ik vragen dat dit voorschrift wordt nageleefd?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le parlement européen demande que cette disposition soit reprise.

Голландский

daarom moet een strategie voor voorlichting en communicatie hoog op de agenda staan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d'autres ont en revanche insisté pour que cette disposition soit maintenue dans le texte.

Голландский

andere ministers drongen er evenwel op aan deze voorwaarden in de tekst te laten staan.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est douteux que cette disposition soit conforme au droit communautaire.

Голландский

dit betekent dat aan het einde van het jachtseizoen 1995 in de orde van 20.625 volwassen en 2.250 jonge robben zullen zijn gevangen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le comité estime que cette disposition est judicieuse.

Голландский

het comité acht deze regeling juist.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'aimerais beaucoup que cette procédure de nomination soit d'application dans d'autres institutions européennes.

Голландский

ik vindt dat in de toekomst de instellin­gen van de eu meer gebruik moeten ma­ken van soortgelijke benoemingsprocedu­res.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certaines délégations souhaiteraient que le champ d'application de cette disposition soit plus large.

Голландский

een paar delegaties zouden de werkingssfeer van deze bijzondere bepaling willen verbreden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il semble que cette disposition soit en contradiction avec les objectifs convenus de la pac.

Голландский

deze passage lijkt in strijd met de doelstellingen van het glb.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'ai déjà demandé à plusieurs reprises s'il n'était pas possible que cette disposition soit appliquée.

Голландский

er is een wezenlijk grotere technologische kennis dan in rusland.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bien que la constitution ne fasse pas expressément mention du droit de vote actif aux élections locales, il semblerait que cette disposition soit aussi d'application pour les scrutins locaux.

Голландский

juridisch kan de ontwikkeling van het kiesrecht tot stand worden gebracht via een wetgeving, waarbij dan geen gebruik behoeft te worden gemaakt van een plechtiger procedure.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en conclusion, nous demandons conformément à l'article 103 que cette disposition soit à nouveau renvoyée en commission.

Голландский

onze strijd voor de opbouw van europa zal slechts effect sorteren als in het europa dat ons voor ogen staat, wérkelijk economische en sociale samenhang heerst, waardoor wij verplicht zullen zijn het europees sociaal model onmiddellijk uit te breiden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il serait davantage conforme à la législation sur les sociétés que cette disposition soit rédigée comme suit :

Голландский

het zou meer in overeenstemming zijn met de vennootschapswetgeving, indien die bepaling geredigeerd zou worden als volgt :

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:

Французский

m. prodi souhaite que cette disposition soit adoptée d'ici la fin de la présidence italienne, présidence qu'il assure de son entière collaboration.

Голландский

de meerderheid van de conventi el eden wilde meer, maar de conventie is onder druk gezet door de regeringen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aussi a-t-il été envisagé de demander que cette disposition soit subordonnée à la mise en place d'un mécanisme de guichet unique.

Голландский

daarom wordt de invoering van een éénloketsysteem gezien als een voorwaarde voor deze regeling.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le comité lance un appel pour que cette disposition soit étendue pour couvrir également les organisations non gouvernementales, qui assument dans bien des cas le rôle d'exécutants de projets financés grâce aux fonds structurels.

Голландский

het comité dringt erop aan om in deze bepaling tevens de ngo's te noemen, die in veel gevallen projecten uitvoeren die gefinancierd worden via de structuurfondsen.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'effet utile de l'article 119 du traité exige que toute personne appelée à servir des prestations relevant du champ d'application de cette disposition soit

Голландский

op de vlucht voor de burgeroorlog in libanon zijn khalil en haar echtgenoot in respectievelijk 1984 en 1986 naar duitsland gekomen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

encore faut-il vérifier, pour que cette disposition soit effectivement applicable, que ladite mesure fausse la concurrence et affecte les échanges entre États membres.

Голландский

maar dan moet nog worden nagegaan of deze maatregel de mededinging vervalst en het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig beïnvloedt, wil deze bepaling daadwerkelijk van toepassing zijn.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n'apparaît pas davantage des termes de la question ni de ses motifs que la violation de cette disposition soit envisagée en combinaison avec les articles 10 et 11 de la constitution.

Голландский

evenmin blijkt uit de bewoordingen van de vraag of uit de motieven ervan dat de schending van die bepaling beoogd zou zijn in samenhang met de artikelen 10 en 11 van de grondwet.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il appartient aux États membres de veiller, au travers des instructions qu'ils adressent aux agents de contrôle, à ce que cette disposition soit toujours respectée dans la pratique.

Голландский

de lidstaten moeten er via richtsnoeren die zij de controlerende ambtenaren geven voor zorgen dat deze bepaling in de praktijk steeds wordt nageleefd.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vu que cette disposition est d'une importance sociale capitale pour cette institution qui se voit confrontée à un problème d'encadrement pour l'accueil de ce groupe très spécifique d'élèves;

Голландский

dat deze regeling van groot sociaal belang is voor deze instelling die kampt met een omkaderingsprobleem voor de opvang van deze toch zeer specifieke groep van leerlingen;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,033,447 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK