Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
questions non résolues:
nog niet opgeloste problemen
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
questions non cliniques
niet-klinische aspecten
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
questions non résolues soulevées par des avis antérieurs
behandeling van in eerdere adviezen aan de orde gestelde nog onopgeloste kwesties
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
nous savons tous quelles sont les questions non résolues.
we weten allemaal welke vraagstukken nog op een oplossing wachten.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
président apporter une réponse aux questions non encore résolues.
martins zitting heeft gegeven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
que plusieurs questions importantes restent actuellement non résolues, en particulier :
voor een aantal belangrijke vraagstukken is nog geen oplossing gevonden, met name met betrekking tot:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
pour les questions non examinées: cl'.
voor de niet-behandelde vragen: zie bijlage vragenuur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
réunion consacrée aux questions non monétaires
niet-monetairbeleidsvergadering
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:
mais même dans ce cas, un certain nombre de questions importantes resteront non résolues.
de tijd zal uitwijzen of de milieugarantie in dit geval een echte garantie zal zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
plusieurs réunions d'experts techniques ont aidé à clarifier les questions non résolues.
in verschillende vergaderingen van technische deskundigen is meer klaarheid geschapen over de nog onbeantwoorde vragen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
elle énumère un certain nombre de questions non résolues qui exigent un examen ultérieur.
in dit punt wordt een aantal onopgeloste kwesties genoemd die nog verder moeten worden bestudeerd.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
les partenaires sociaux se déclarent prêts à poursuivre le dialogue sur les questions non résolues.
de sociale partners verklaarden zich bereid de dialoog over de nog onopgeloste vraagstukken voort te zetten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
division surveillance bancaire division questions non monétaires
afdeling bedrijfseconomisch bankentoezicht
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
elle ne peut pas se permettre de clôturer ses travaux en laissant derrière elle des questions non résolues.
de werkzaamheden ervan mogen niet worden afgesloten zonder dat alle problemen zijn opgelost.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
outre les questions que vous avez mentionnées, il existe de nombreuses autres questions environnementales non résolues.
er zijn, naast degene die u genoemd heeft, talloze andere onopgeloste milieukwesties.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
non résolu
niet opgelost
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
il faut plutôt discuter des frictions existantes et de toutes les questions non résolues en tant que partenaires dans le cadre d’ un dialogue.
het is juist nodig om bestaande irritaties en onopgeloste vraagstukken te bespreken als partners in een dialoog.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
vu le manque d'informations et les questions non résolues, la commission doutait cependant de la compatibilité des aides avec le marché commun.
wegens gebrek aan informatie en omdat een aantal vragen openbleven, had de commissie niettemin twijfels over de verenigbaarheid van de steunmaatregelen met de gemeenschappelijke markt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
au vu des nombreuses questions non résolues mais essentielles dans les domaines structurel et agricole, je me demande comment le calendrier pourra être intégralement respecté.
het zou een onmiskenbaar teken van zwakte van de raad zijn, het zou een voortzetting zijn van de besluiteloosheid waarvan de raad tot nu toe bij kwes ties van buitenlands beleid blijk heeft gegeven, als hij deze besluiten in wenen niet zou nemen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: