Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2158/92) qui inclut:
— de bescherming van bossen tegen brand (verordening 2158/92), hetgeen het volgende omvat:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e parlement estime que la mise en décharge, qui inclut le stockage sou
de griekse ambtenaar werd pas in augus
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c’ est un terme médical qui inclut de nombreux symptômes.
dit is een medische term waar veel symptomen onder vallen.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
c'est un travail sérieux, qui inclut les recommandations adéquates.
ook was ik diep onder de indruk van het feit dat men albanië helemaal niet helpt bij de modernisering van zijn elektriciteitsvoorziening en het wegennet en bij de verbetering van de energiedistributie en de houtvoorziening voor verwarming.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cette doctrine -celle qui inclut la clause démocratique- caractérise les
') goedkeuring van de notulen notulen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
) qui inclut, dans tous les pays, une grande proportion de petites saisies de
indien de herkomst enbestemming van de in beslag genomen drugs bekend zijn,kunnen deze een aanwijzing vormen voor handelsrouten enproductiegebieden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cette décision, qui inclut un programme d'action pour la période 20002006,
deze beschikking, die voorziet in een actieprogramma voor de periode 2000-2006, betreft het risico van verontreiniging door koolwaterstoffen en andere gevaarlijke stoffen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'article 2 point viii) définit la propriété intellectuelle, qui inclut:
artikel 2, onder viii), omschrijft intellectuele eigendom als inhoudende:
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
- autres aspects aspects de de conditions conditions de de qui qui inclut inclut le le développement développement éven¬ éven¬
het internationale concurrentievermogen hangt voorts niet alleen af van de loonkosten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce projet qui inclut 6 partenaires de trois etats membres, pour un coût total de 4,5 mecu,
aan dit project nemen zes partners uit drie lid-staten deel en de totale kosten bedragen 4,5 miljoen ecu.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
pour la comptabilité séparée, les États membres transmettent à la commission un relevé trimestriel, qui inclut:
de lidstaten zenden de commissie een kwartaaloverzicht van de specifieke boekhouding toe, waarin het volgende wordt vermeld:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
alors que le pras traduit l'affectation générale de l'îlot qui inclut différentes affectations, dont celle invoquée par le réclamant;
terwijl het gewestelijk bestemmingsplan uitdrukking geeft aan de algemene bestemming van het huizenblok dat verschillende bestemmingen omvat, waaronder die aangevoerd door de indiener van het bezwaarschrift;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
certificate (certificat national écossais) qui inclut aussi l'approche basée sur les com pétences.
de tegenstelling tussen het schijnbaar eenvoudige en brede "competentie"concept en de restrictieve en rigide werkelijkheid is opvallend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(d) le montant du chiffre d’affaires net, qui inclut le chiffre d’affaires réalisé avec des parties liées;
(d) het bedrag van de netto-omzet, met inbegrip van de met verbonden partijen gerealiseerde omzet;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la promotion de l'éco-innovation, qui inclut les technologies propres innovantes, peut contribuer à exploiter leur potentiel.
de bevordering van eco-innovatie, waartoe ook innovatieve schone technologieën behoren, kan ertoe bijdragen om de mogelijkheden hiervan te exploiteren.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dans cet esprit s'inscrit la nouvelle conception de l'application géographique du traité de rome, qui inclut pleinement berlinouest.
deze verklaring heeft de weg vrijgemaakt voor een normalisering van de betrekkingen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
elle peut renvoyer aux beaux arts, ce qui inclut tout un ensemble d’œuvres d’art, de biens et de services culturels.
hiermee kunnen de schone kunsten, waaronder allerlei kunstwerken, cultuurgoederen en –diensten, worden bedoeld.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
en effet, nous avons désormais des études transrégionales portant sur l'ensemble du territoire communautaire, ce qui inclut l'arc méditerranéen.
wij willen hier ook de zin voor samenwerking van rapporteur coimbra martins onderstrepen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(note: une neuvième classe adr/rid, qui inclut aussi l'amiante et les pcbs pourrait être introduite).
(opmerking: het is mogelijk dat er een negende adr-klasse komt, waartoe ook asbest en pcb's zullen gaan behoren.)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.10 la commission indique qu'elle continuera d’examiner l’opportunité de revoir la réglementation sectorielle existante qui inclut les obligations de service universel.
4.10 de commissie stelt, dat zij de behoefte aan een herziening van bestaande sectorale wetgeving die universele dienstverplichtingen bevat aan een voortdurend onderzoek wil onderwerpen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество: