Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pour l'essentiel :
het gaat hier vooral om de volgende factoren:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
elle prévoit pour l'essentiel
de belangrijkste bepalingen betreffen :
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
elle prévoit pour l'essentiel :
zij behelst hoofdzakelijk :
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
pour l'essentiel, nous citerons:
hiermee wordt de basis gelegd voor permanente scholing.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
elle vise pour l’essentiel à:
dit voorstel heeft in hoofdzaak ten doel:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
il s'agissait, pour l'essentiel:
het betrof hoofdzakelijk:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
peuvent, pour l'essentiel, être dépoussiérés.
in vergelijking met het thomasproces komen hier aanmerkelijk kleinere hoeveelheden afvalgassen vrij, die maximaal ontstoft kunnen worden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.1.1.1. - pour l'essentiel :
- de aanpassing van de bezoldigingen (titels 1 en 4) miljoen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cette mesure consiste pour l'essentiel :
de maatregel behelst met name het volgende :
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
cette démarche est pour l'essentiel macroéconomique.
deze aanpak is voornamelijk van macro-economische aard.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
les dépenses opérationnelles comprennent pour l'essentiel:
de beleidsuitgaven omvatten voornamelijk:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
pour l'essentiel, l'accord de 1991 prévoit:
kort samengevat voorziet de overeenkomst van 1991 in:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
elle concerne pour l'essentiel des installations complètes.
zij is tot de conclusie gekomen dat hier de behoefte bestaat om iets te doen en zij zal nog voor het zomerreces voorstellen ter zake indienen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pour l'essentiel, pas de commerce extra communautaire.
(b3-611/93), namens de fractie linkse coalitie, over de moord op chris hani en de situatie in zuid-afrika.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commission partage cette analyse pour l'essentiel.
de commissie is het in hoofdzaak met deze beoordeling eens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
une procédure de remise pour l’essentiel judiciarisée
een in hoofdzaak rechterlijk geworden procedure van overlevering
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
les trois pays avancent pour l'essentiel dans cette voie.
alle drie de landen zijn in de grond ongeveer op schema.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'insuffisance des crédits initiaux résulte pour l'essentiel :
het tekort schieten van de oorspronkelijke kredieten werd in hoofdzaak veroorzaakt door :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ceci s'applique également pour l'essentiel au secteur alimentaire.
de stemming over het verzoek om spoedige stemming vindt aan het eind van dit debat plaats.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pour l'essentiel, la cour accueille favorablement la proposition susmentionnée.
op de meeste punten stemt de rekenkamer in met het voorstel.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: