Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
6° travailleurs expérimentés :
6° ervaren werknemers :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 6
Качество:
sur les travailleurs expÉrimentÉs
kolloquium over de uitwerkingen van nieuwe technologie op werknemers met langdurige ervaring
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
travailleurs hautement qualifiés et expérimentés
hoogopgeleide en ervaren arbeidskrachten
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
colloque sur l'impact des nouvelles technologies sur les travailleurs expÉrimentÉs
2) nieuwe technologie kan uitgebreid gebruikt worden om het werkmilieu te verbeteren: door de werktijd te verkorten door meer pauzes "om op adem te komen"in te voeren door de ergonomische dimensies in de technische research op te nemen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
5° la prévention du chômage de travailleurs expérimentés en cas de restructuration.
5° voorkomen van werkloosheid bij ervaren werknemers bij bijvoorbeeld herstructurering.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:
colloque sur l'impact des nouvelles technologies sur les travailleurs expérimentés. mentés.
kolloquium over de uitwerkingen van nieuwe technologie op werknemers met langdurige ervaring
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les chefs de la section délèguent aussi une partie de leurs responsabilités aux travailleurs expérimentés.
er werden een aantal beperkingen vermeld die van invloed zijn op het data-invoerproces.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
colloque sur le stress physique et psychologique: impact des nouvelles technologies sur les travailleurs expérimentés.
kolloquium over lichamelijke en geestelijke stress: de uitwerkingen van nieuwe technologie op werknemers met langdurige ervaring
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de plus, les travailleurs expérimentés réagissaient différemment vis-à-vis des problèmes associés aux pannes.
bovendien hadden werknemers met langdurige ervaring een enigszins gedifferentieerde houding ten opzichte van de met storingen gepaard gaande problemen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pour d'autres travailleurs, moins expérimentés, seul le vingtième cadran paraît être pertinent, en conclusion
maar hoe staat het met het vertrouwensniveau als we dat niet meer afhankelijk stellen van de aard van een parameter, maar als we de bedieningsmensen onderling vergelijken?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la présente étude examine comment les nouvelles technologies sont appliquées et comment elles affectent les travailleurs expérimentés.
hoe de werknemer met langdurige ervaring door nieuwe technologie wordt beÏnvloed
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce sont surtout les exclus et les chômeurs, les jeunes, les travailleurs expérimentés et féminins qui attendent ce pas ambitieux.
vooral de uitgestotenen en werklozen, jongere, oudere en vrouwelijke werknemers wachten op die ambitieuze, op de toekomst gerichte stap.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'étude avait pour but d'examiner comment l'introduction des nouvelles technologies affecte les travailleurs expérimentés.
er wordt voorgesteld ten aanzien van het ontwerp van een "op de gebruiker gerichte" in plaats van een "op de technologie gerichte" benadering uit te gaan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en général, les écarts statistiques entre travailleurs expérimentés ou non, en ce qui concerne les facteurs de stress psychosociaux, étaient peu importants.
de ierse studie was vrij uitvoerig wat betreft het onder zoek van subjektieve algemene kenmerken van de werkervaring.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
5.1 le cese souligne que la plupart des travailleurs du bois sont formés sur le tas et obtiennent leurs qualifications de manière informelle au contact des travailleurs expérimentés.
5.1 het eesc benadrukt dat de meeste houtbewerkers op de werkplaats worden opgeleid en informeel vaardigheden opdoen van ervaren werknemers.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
en outre, il serait nécessaire de mettre sur pied un programme de formation afin de garantir la disponibilité de jeunes travailleurs dotés des qualifications nécessaires pour remplacer les travailleurs expérimentés.
bovendien zou een opleidingsprogramma moeten worden opgezet om ervoor te zorgen dat altijd voldoende "jong bloed" met de vereiste kwalificaties voorhanden is om de ervaren oudere werknemers te kunnen vervangen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de fait, elle formera plus de travailleurs et certains cours qui, pour des raisons de gestion rationnelle des coûts, auraient dû être réservés à des travailleurs expérimentés, seront ouverts aux nouveaux arrivés.
het is zelfs zo dat meer werknemers een opleiding mogen volgen en bepaalde cursussen, die vcg vanuit het oogpunt van de beheersbaarheid van de kosten had moeten reserveren voor meer ervaren werknemers, ook worden opengesteld voor nieuwkomers.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
ce colloque avait pour but d'évaluer six rapports nationaux et un rapport de synthèse contenant les recherches relatives à l'impact des nouvelles technologies sur les travailleurs expérimentés en ce qui concerne le stress physique et psychologique.
de research had betrekking op de volgende sektoren: banken (denemarken en nederland), verzekeringen (frankrijk), verwerkende industrie (geschoolde arbeid in de elektrische & elektronische en metaalbewerkende industrie — italië en duitsland), en de telekommunikatie (ierland en denemarken). uit de researchrapporten bleek dat bij het nemen van besluiten inzake de invoering van nieuwe technologie op het gebied van de postcodes en de sortering geen overleg was gepleegd met de operators.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
les périodes de récupération sont d'autant plus efficaces qu'elles peuvent être déterminées librement. il importe de remarquer, à cet égard, que la perte de travailleurs expérimentés peut engendrer des problèmes.
voor sommige eisen gesteld aan het produkt (b.v. het samenstellen van pakketten met verschillende componenten, waarbij de componenten voortdurend veranderen, vereist zoveel flexibiliteit dat het automatiseren vaak te duur uitvalt;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les entreprises doivent, dans le respect de leur responsabilité sur le plan social, reconnaître les avantages que présente un effectif d'âge varié et ajuster leurs pratiques d'emploi afin de conserver plus longtemps à leur service les travailleurs expérimentés.
de bedrijven moeten in het kader van het maatschappelijk verantwoord ondernemen de voordelen van in leeftijd verschillende arbeidskrachten erkennen en hun werkgelegenheidspraktijken aanpassen om ervaren werknemers langer in dienst te houden.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: