Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un changement est intervenu.
toen kwam er een verandering.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
qui est intervenu;
betrokken instanties;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
un accord est intervenu enjuin 1985.
in juni 1985 is hierover een akkoord bereikt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le vote est intervenu hier.
wij gaan dus nu over tot de stemming.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
un progrès important est intervenu dans ce domaine.
op dit terrein is aanzienlijke vooruitgang geboekt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
cet accord est intervenu entretemps.
dit akkoord is intussen tot stand gekomen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1° lorsqu'un intermédiaire professionnel est intervenu :
1° indien een tussenpersoon van beroep is opgetreden :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
enfin, le conseil est intervenu :
ten slotte heeft de raad zich gevoegd :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en ce qui concerne la hongrie, un accord est intervenu.
ik vraag dan ook de hulp van het parlement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
20ce changement est intervenu en février 2008.
20de verandering vond plaats in februari 2008.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
m. bourlanges est intervenu pendant le vote.
dit is dan ook de voornaamste hervorming die doorgevoerd moet wor den.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l’engagement nécessaire est intervenu en 2001.
de desbetreffende vastlegging is vervolgens in 2001 gedaan.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
un accord est intervenu sur la base d'une déclaration conjointe :
er is een akkoord bereikt op basis van de volgende gezamenlijke verklaring:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
mais m. giscard d'estaing est intervenu !
maar de heer giscard d'estaing heeft gesproken!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
entre temps un certain rapprochement est intervenu entre les deux centres.
ook euratom zal in de kosten van de reactor bijdragen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
par ailleurs, le fonds est intervenu en faveur de
het ene project betreft de bouw van een autosnelweg in de provincie reggio calabria, een andere de aanleg van de industriezone schiavonea in de provincie cosenza.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le feder est intervenu à hauteur de 32.397 ecus.
de bijdrage van het efro was 32 397 ecu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'arrêt de la cour est intervenu le 22 juin 2006.
het arrest van het hof is op 22 juni 2006 gewezen.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
ce dernier remboursement est intervenu en 1989 (note 12).
deze laatste terugbetaling vond plaats in 1989 (toelichting 12).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le parlement européen lui-même est intervenu dans le débat.
het europees parlement heeft zich eveneens in de discussie gemengd.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: