Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un représentant de la barque européenne d'investissement participe, le cas échéant, aux travaux du groupe.
Ένας αντιπρόσωπος της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων συμμετέχει, ενδεχομένως, στις εργασίες της ομάδας.
en outre, je suis particulièrement ravi de constater qu'elle est disposée à reprendre les partenaires sociaux dans notre barque.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Κύριε brito apolónia, ο χρόνος της ομιλίας σας έχει λήξει.
et il dit: viens! pierre sortit de la barque, et marcha sur les eaux, pour aller vers jésus.
Ο δε ειπεν, Ελθε. Και καταβας απο του πλοιου ο Πετρος περιεπατησεν επι τα υδατα, δια να ελθη προς τον Ιησουν.
tout ce que je puis dire à cette assemblée est que l'europe et le reste du monde démocratique observent la manière dont nous menons notre barque.
vandemeulebroucke (arc). — (nl) Κύριε Πρόεδρε, θεωρώ κάπως κρίμα να μη παρευρίσκεται ο εισηγητής αυτής της έκθεσης, ο κύριος cot, αφού αυτός ήταν εκείνος που είχε την πρωτοβουλία του όλου θέματος.
la deuxième bonne nouvelle, pour nos amis de la présidence italienne, est que je ne compte pas surcharger davantage une barque qui s'enfonce de plus en plus.
Αλλά για να έχουμε πίστη στην δικαιοσύνη, πρέπει η δικαιοσύνη να λειτουργεί.
il surcharge la barque, contient des propositions irréfléchies, indigestes, dont le libellé fera dresser les cheveux sur la tête d' un étudiant en première année de droit.
Υπερφορτώνει το θέμα, περιέχει απερίσκεπτες προτάσεις, μη εύληπτες, που η διατύπωσή τους θα κάνει να ορθωθούν τα μαλλιά ενός πρωτοετή φοιτητή της νομικής.