Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
au total, ces accidents, ont causé une perte se chiffrant à 149 millions de journées perdues.
Ο αριθμός των εργατικών ατυχημάτων είχε ως αποτέλεσμα την απώλεια περίπου 149 εκατ. ημερών για την οικονομία.
ces victimes représentent un coût pour la société se chiffrant en dizaines de milliards € et un coût humain incalculable.
Τα θύματα αυτά αντιπροσωπεύουν ένα κόστος για την κοινωνία το οποίο μετράται σε δεκάδες δις € και σε ένα ανυπολόγιστο ανθρώπινο κόστος.
son rapport montre que la différence de marges bénéficiaires a procuré à tieliikelaitos un avantage se chiffrant à 8,5 millions eur.
Η έκθεσή της δείχνει ότι η διαφορά στα περιθώρια κέρδους απέφερε στην tieliikelaitos πλεονέκτημα 8,5 εκατ. ευρώ.
ce qui confirme les estimations que nous avions faites pour la france, en chiffrant à 250 milliards de francs le surcoût de l'immigration.
Δυστυχώς υπήρξαν παρεμβάσεις, ασφαλώς ενδιαφέρουσες αλλά κάπως πιο μεγάλες από όσο είχε προβλεφθεί και νομίζω ότι θα πρέπει τώρα να αποφασίσουμε.
en valeur , les importations ont augmenté de 5,8 %, se chiffrant à 649,3 milliards d' écus pour les onze premiers mois de 1998 .
Áðü ôá ìÝóá ôïõ 1998 üìùò êáé ìåôÜ , ç åðéäåßíùóç ôçò ðáãêüóìéáò ïéêïíïìßáò
l'office a expliqué l'historique de sa demande de 25 nouveaux emplois représentant la tranche prioritaire d'un besoin global se chiffrant à quelque 50 postes.
Οι ΕΟΣ εξέφρασαν την ικανοποίηση τους όσον αφορά πς λύσεις που δόθηκαν για πς θέσεις στάθμευσης το 1991.
(le parlement adopte la résolution) mes et messieurs, alors qu'une foule de navires sont sortis des chantiers allemands grâce à des subsides se chiffrant à des milliards de marks.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου