Вы искали: fund (Французский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Греческий

Информация

Французский

fund

Греческий

fund

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sub-fund

Греческий

sub-fund

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

greek highway fund

Греческий

Ταμείο Εθνικής Οδοποιίας

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

uk - sbs incubation fund

Греческий

ΗΒ - sbs incubation fund

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

wwf world wildlife fund

Греческий

wwf Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση (world wildlife fund)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

-international fund for ireland.

Греческий

-international fund for ireland.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

central africa development fund.

Греческий

central africa development fund.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

titre: western investment fund

Греческий

Τίτλος: western investment fund

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

total cohesion fund --400 000 000 -

Греческий

ΣΥΝΟΛΟ Ταμείο Συνοχής --400 000 000 -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

aide au secteur porcin western investment fund

Греческий

Ενίσυση υpiέρ γεωργών- κ την τρ ! ω ν Εν ί σ υ σ η στν τµέα των γεωµήλων

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

intitulé: digital leap venture capital fund

Греческий

Τίτλος στην επίσημη γλώσσα: digital leap venture capital fund

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

13 04 01 -cohesion fund --400 000 000 -

Греческий

13 04 01 -Ταμείο Συνοχής --400 000 000 -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

région caraïbes -tiona fund -1,6 -

Греческий

Περιοχή της Καραϊβικής -Ταμείο tiona -1,6 -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

partie défenderesse: orange european smallcap fund nv.

Греческий

Αναιρεσίβλητη: orange european smallcap fund n. v.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

utilisation de crédits accordés par le fmi ( use of fund credit

Греческий

χρήση των πιστώσεων του Δnt(use of fund credit)

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

convention sur la responsabilité civile et convention fund - protocoles de 1992

Греческий

Συμβάσεις ευθύνης και ταμείου αποζημίωσης - Πρωτόκολλα του 1992

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

-technology fund — fonds de soutien des pme à forte croissance

Греческий

-Ταμείο τεχνολογίας (technology fund) — για την υποστήριξη ΜΜΕ ταχείας ανάπτυξης

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

titre: scottish strategic timber transport fund (ssttf)

Греческий

Τίτλος: Στρατηγικό ταμείο μεταφοράς ξυλείας της Σκωτίας (ssttf)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

(affaire comp/m.3984 — bain fund group/fci)

Греческий

(Υπόθεση comp/m.3984 — bain fund group/fci)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

base juridique -central fund (permanent provisions) act, 1965 -

Греческий

Νομική βάση -central fund (permanent provisions) act, 1965 -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,157,078 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK