Вы искали: makaire (Французский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Greek

Информация

French

makaire

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Греческий

Информация

Французский

makaire épée

Греческий

βασιλική ζαργάνα

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

makaire strié

Греческий

γραμμωτό μάρλιν

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

espèce makaire bleu

Греческий

Είδος Γαλάζιο μάρλιν

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

makaire bleu indo-pacifique

Греческий

indo-pacific sailfish

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

makaire à rostre court

Греческий

κοντόρυγχο μάρλιν

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

makaire bleu de l'atlantique

Греческий

Γαλάζιο μάρλιν

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

makaire bleu (makaira nigricans)

Греческий

Γαλάζιο μάρλιν (makaira nigricans)

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

makaire blanc de l'atlantique

Греческий

Λευκό μάρλιν

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

espèce makaire blanc de l'atlantique

Греческий

Είδος Λευκό μάρλιν

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

makaire bleu et makaire blanc de l'atlantique

Греческий

Γαλάζιο και λευκό μάρλιν στον Ατλαντικό

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

makaire blanctetrapturus albaocéan atlantique 46,50 46,50 - 46,50

Греческий

ευκό μάρλινtetrapturus albaτλαντικός Ωκεανός 46,50 46,50 - 46,50 - -

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

thon, espadon, marlin/makaire, voilier, dorade coryphène, requin:

Греческий

Τόνος, ξιφίας, μάρλιν, ιστιοφόρος, κυνηγός και καρχαρίας

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

interdisant la pêche du makaire bleu dans l’océan atlantique par les navires battant pavillon de l’espagne

Греческий

περί θεσπίσεως απαγόρευσης της αλιείας γαλάζιου μάρλιν στον Ατλαντικό Ωκεανό από σκάφη που φέρουν σημαία Ισπανίας

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

la cicta 2012: l'union plaide en faveur de la protection du thon rouge, du makaire et des requins tandis que la lutte contre la pêche illégale continue

Греческий

iccat 2012: η ΕΕ θα ασκήσει πίεση για την προστασία του ερυθρού τόνου, του μάρλιν και του καρχαρία καθώς συνεχίζεται η καταπολέμηση της παράνομης αλιείας

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

a fixé les tac, pour le makaire bleu et le makaire blanc, en tenant compte de tous les types de mortalité par pêche, à 1 985 tonnes et 355 tonnes par an respectivement, conformément à la recommandation des scientifiques.

Греческий

Καθόρισε τα tac αντιμετωπίζοντας όλα τα είδη θνησιμότητας λόγω αλιείας για το γαλάζιο και το λευκό μάρλιν συνιστώντας 1985 τόνους και 355 τόνους αντίστοιχα ετησίως, σύμφωνα με τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

3. aux fins de la présente convention, «État côtier» désigne ci-après une partie contractante exerçant une juridiction sur la pêche pratiquée dans les eaux faisant partie de la zone de la convention.4. la présente convention s'applique à toutes les ressources halieutiques de la zone de la convention, à l'exception du saumon, du thon, du makaire, des stocks de cétacés administrés par la commission baleinière internationale ou toute organisation susceptible de lui succéder, et des espèces sédentaires du plateau continental, c'est-à-dire les organismes qui, au stade de l'exploitation, sont soit immobiles au fond de la mer ou sous le fond de la mer, soit incapables de se déplacer sauf en restant constamment en contact avec le fond ou le sous-sol de la mer.

Греческий

2. Η ζώνη η καλουμένη κατωτέρω «ζώνη διακανονισμού» σημαίνει το μέρος της ζώνης της συμβάσεως που εκτείνεται πέρα των περιοχών εντός των οποίων τα παράκτια κράτη ασκούν τη δικαιοδοσία τους στην αλιεία.3. Για τους σκοπούς της παρούσης συμβάσεως «παράκτιο κράτος» σημαίνει κατωτέρω συμβαλλόμενο μέρος που ασκεί δικαιοδοσία επί της ασκουμένης αλιείας εντός των υδάτων που αποτελούν μέρος της ζώνης της συμβάσεως.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,618,881 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK