Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
josaphat, roi de juda, revint en paix dans sa maison à jérusalem.
Και επεστρεψεν Ιωσαφατ ο βασιλευς του Ιουδα εις τον οικον αυτου εν ειρηνη, εις Ιερουσαλημ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
je ne prendrai pas de taureau dans ta maison, ni de bouc dans tes bergeries.
Δεν θελω δεχθη εκ του οικου σου μοσχον, τραγους εκ των ποιμνιων σου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
j`irai dans ta maison avec des holocaustes, j`accomplirai mes voeux envers toi:
Θελω εισελθει εις τον οικον σου με ολοκαυτωματα θελω σοι αποδωσει τας ευχας μου,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tu n`auras point dans ta maison deux sortes d`épha, un grand et un petit.
Δεν θελεις εχει εν τη οικια σου διαφορα μετρα, μεγαλον και μικρον.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la paix dans le monde est une cause sacrée.
Η ειρήνη στον κόσμο είναι ένας ιερός σκοπός.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c' est la condition de la paix dans la région.
Αυτό αποτελεί προϋπόθεση για την ειρήνη στην περιοχή.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ils veulent tout simplement vivre en paix dans la sécurité.
Θέλουν απλά να ζήσουν ειρηνικά και με ασφάλεια.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je te l`ordonne, dit-il au paralytique, lève-toi, prends ton lit, et va dans ta maison.
Προς σε λεγω, Σηκωθητι και επαρε τον κραββατον σου και υπαγε εις τον οικον σου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et toi, lève-toi, va dans ta maison. dès que tes pieds entreront dans la ville, l`enfant mourra.
Συ λοιπον σηκωθεισα υπαγε εις την οικιαν σου ενω οι ποδες σου εμβαινουσιν εις την πολιν, το παιδιον θελει αποθανει
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
je crois que nous contribuons ainsi â la paix dans cette région.
Δεν πρόκειται περί αντιποίνων.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sa mort est un coup sévère porté au processus de paix dans le moyenorient.
Χώρες της Μέσης Ανατολής
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la stabilisation des comores est donc la condition de la paix dans toute la région.
Η αποκατάσταση της σταθερότητας σπς Κομόρες αποτελά συνεπώς την προϋπόθεση για την αρήνη σε όλη την περιοχή.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
7.1 il est impératif de promouvoir le processus de paix dans la région méditerranéenne.
7.1 Είναι απολύτως αναγκαίο να προαχθεί η ειρηνευτική διαδικασία στην περιοχή της Μεσογείου.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tu les inculqueras à tes enfants, et tu en parleras quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.
και θελεις διδασκει αυτους επιμελως εις τα τεκνα σου, και περι αυτων θελεις ομιλει καθημενος εν τη οικια σου και περιπατων εν τη οδω και πλαγιαζων και εγειρομενος.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dialogue communauté-amérique centrale tante contribution en faveur de la paix dans la région.
Διάλογος μεταξύ της Κοινότητας και της Κεντρικής Αμερικής θάρρυναν τους γενικούς γραμματείς των δύο αυτών οργανισμών να συνεχίσουν τη σημαντική συμβολή τους υπέρ της ειρήνης στην περιοχή.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ensuite, l'union ne peut pas être un havre de paix dans un océan de détresse.
Η ίδια ï] Ένωση εξέρχεται από μια δύσκολη περίοδο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"le rôle de l'ue en matière de construction de la paix dans les relations extérieures:
Ο ρόλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην οικοδόμηση της ειρήνης στις εξωτερικές σχέσεις:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
l'union européenne a apporté son appui au processus de paix dans une déclaration publiée le 8 janwer dernier.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση υποστήριξε την ηρηνευπκή διαδικασία σε δήλωση της που δημοσιεύθηκε σπς 8 παρελθόντος Ιανουαρίου.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cet événement historique - premier pas sur la voie de la paix dans la région - s'est produit.
Το ιστορικό αυτό γεγονός, ένα πρώτο βήμα για την αποκατάσταση της ειρήνης στην περιοχή, έγινε πραγματικότητα.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
lorsque jésus fut arrivé à cet endroit, il leva les yeux et lui dit: zachée, hâte-toi de descendre; car il faut que je demeure aujourd`hui dans ta maison.
Και ως ηλθεν εις τον τοπον ο Ιησους, αναβλεψας ειδεν αυτον και ειπε προς αυτον Ζακχαιε, καταβα ταχεως διοτι σημερον πρεπει να μεινω εν τω οικω σου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: