Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
paraphe de l'accorda
europaaftaler om associering og andre aftaler
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
autre« paja a accorda bilatéraux ï* clearing
lande æd nandelurlaler 1 fri valuta
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
signature de l'accorda bruxelles, le 10 avril.
undertegnelse af aftalen i bruxelles den 10. april.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
total autres pavs et pays à accorda en devises libres
(1 fí i forhold ,11 foregående år.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
recueil des accorda conclus par les communautés européennes 1979: n.9
de oversøiske landes og territoriers associering: samling af retsakter (v -1. januar 1981 - 31 december 1981 )
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
il accorda le droit de cité à tous les hommes de l'empire.
han garanterede statsborgerskab for alle frie mænd i emperiet.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
on accorda au roi le droit de rester sur le trône à une condition :
johan måtte beholde tronen på én betingelse.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
il leur accorda ce qu`ils demandaient, et les éprouva pendant dix jours.
han føjede dem da heri og prøvede det med dem i ti dage.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mais les sedara aussi... par un titre qu'accorda sa majeté ferdinand iv... sont nobles
...men sedara-familien, som fik tildelt titlen af ferdinand d. 4 er også adelig.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"on accorda à son cavalier le droit d'enlever la paix de la terre,"
der blev ydet ham ...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
paya 6 accorda conraerciaux en devises libro3 paya de l'europe de l'eat à accordo commerciaux
lande med handelsaftaler i fri valuta Østeuropæiske lande med handelsaftaler i fri va^ta
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
la commission des communauté a accorda a.u centre le statut de "centre de documentation européenne".
kommissionen for fællesskaberne har givet centret status som "center for europæisk dokumentation".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quand ce portail fut ouvert, l'énergie qui s'en échappa accorda la vie éternelle à ce roi conquérant.
og da portalen åbnede sig, gav dens energi krigeren evigt liv.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la communauté accorda, pour ce projet d'un coût très élevé (300 mil lions d'Écus), une contribution de
dette meget udgiftskrævende projekt (300 mio ecu) blev støttet med fællesskabsmidler til et samlet beløb af 33,5 mio ecu inden for rammerne af 2., 3., 4. og 5. euf.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
d'ici fin 1982) le cdi aura peutêtre nommé 20 antennes rémunérées at paaaé dea accorda avec dea institutions de développement industriel qui actuellement ne perçoivent aucune rémunération.
inden udgangen af 1962 vil vi nok have udnavnt 20 lønnede kontakter og indgået aftaler eed institutioner til industriel udvikling, so« i øjeblikket ikke aodtager noget.vederi ag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
bien qu'elle chérissait ses souvenirs d'errol flynn, elle n'accorda presque pas d'interviews et protégea sa vie privée.
hun hægede om sine minder om errol flynn og gav sjældent interviews og vogtede over sit privatliv.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
un si long délai traduit en même temps les difficultés de la tâche entreprise et l'importance que le groupe de travail accorda à l'accomplissement de celle-ci.
en så lang frist er samtidig udtryk for vanskelighederne ved opgaven og for den betydning, som arbejdsgruppen tillagde fuldførelsen af denne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
compte tenu de la situation particulièrement difficile de l'albanie, la commu nauté accorda à ce pays une aide de 70 millions d'écus ('), sous forme de don.
på grund af den særlig vanskelige situation i albanien ydede fællesskabet støtte til dette land på 70 mio. ecu4) i form af gavebistand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
béni sois-tu, seigneur notre dieu... pour l'assistance que tu accordas à nos ancêtres, jadis.
vi priser dig, åh herre, universets hersker, som med vidundere har frelst vore forfædre.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: