Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les européens modernes ne descendraient donc
por lo tanto, los europeos modernos no descenderían de ninguno
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
ils n'y descendraient qu'en nombre et bien armés.
desembarcarían muchos y bien armados; no respetarían nada y, si los colonos caían en sus manos, no tenían que esperar misericordia.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ceci dit, il y avait un seuil en dessous duquel ils ne descendraient pas.
no obstante, había un límite a lo que podrían tolerar.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
d'après la tradition populaire, ils descendraient de soldats abyssiniens (éthiopiens) ayant envahi le yémen au vie siècle.
sus orígenes se atribuyen popularmente a los soldados abisinios (etíopes) que invadieron el yemen en el siglo vi.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
ils descendraient de soldats de l'armée grecque d'alexandre le grand et leur culture, unique en son genre, est menacée par la modernisation et le tourisme.
al parecer, descienden de los soldados del ejército griego de alejandro magno pero la modernización y el turismo constituyen una amenaza para su cultura, única en su género.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
au sujet des services fournis directement au public, le gouvernement s'engage parfois à subventionner la société chargée du projet au cas où les tarifs officiellement approuvés descendraient au-dessous de ce qui a été défini dans l'accord de projet.
en cuanto a los servicios prestados directamente al público, el gobierno anfitrión a veces se compromete a subvencionar a la empresa del proyecto en el caso de que las tarifas oficiales aprobadas sean inferiores al nivel prescripto en el acuerdo.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: