Вы искали: me montrer (Французский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Spanish

Информация

French

me montrer

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

je ne veux pas me montrer desespérée.

Испанский

no quiero mostrar desesperanza.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

merci de me montrer votre passeport.

Испанский

por favor, muéstreme su pasaporte.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"pouvez-vous me montrer où sont les nerfs."

Испанский

«¿podéis indicarme, dónde están los nervios?».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

pourriez-vous me montrer cette jupe, s'il vous plaît ?

Испанский

¿podría mostrarme esa falda, por favor?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n'essaie pas de me montrer difficile en posant ces questions.

Испанский

no estoy tratando de complicar innecesariamente la situación.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'espère me montrer à la hauteur de ses attentes et être digne de sa confiance.

Испанский

espero estar a la altura de sus expectativas y ser digno de su confianza.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un rassemblement de femmes a commencé à me montrer les traces d'une explosion de missile.

Испанский

una multitud de mujeres me empezó a mostrar las huellas de una explosión de misil.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je le lui accordai donc, pensant que je ferais bien de ne pas me montrer exigeante sur ce point.

Испанский

la niñera secundó la petición con energía y yo, recordando lo preciosas que en mi infancia fueran las fiestas para mí, resolví complacerlas.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en tant que son dirigeant, je suis décidé à me montrer à la hauteur de ses nobles aspirations et de ses espérances.

Испанский

yo, como su dirigente, estoy decidido a hacer honor a sus elevadas aspiraciones y esperanzas.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je m'efforcerai de me montrer à la hauteur de la tâche que vous avez bien voulu m'assigner.

Испанский

pondré todo mi empeño en ser merecedor de ello.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je désirais sincèrement et avec ardeur faire ce qui était bien, et je ne demandais au ciel que de me montrer le sentier à suivre.

Испанский

en cuanto a mí, sentíame sinceramente inclinada a realizar lo que ya consideraba acertado, a seguir el camino que me condujera al cielo.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je souris timidement, comme d'habitude, quand il réussit à déjouer mes tentatives de me montrer plus maligne que lui.

Испанский

sonrío tímidamente, como suelo hacer, cuando me gana en el intento de ser más lista que él.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais pour l'instant c'est important d'y être, de me montrer au monde et au peuple du sud soudan.

Испанский

pero ahora me es importante solamente estar ahí, para mostrarle al mundo y al pueblo sudsudanés.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

après avoir laissé entrevoir au canadien les rivages d'amérique, allait-il donc me montrer les côtes de france ?

Испанский

tras haber dejado entrever al canadiense las orillas de américa, ¿iba a mostrarme las costas de francia?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sans un seul acte d'hostilité ouverte, sans un seul mot de reproche, il s'efforça de me montrer qu'il me blâmait.

Испанский

sin exteriorizar hostilidad, sin palabra alguna de violencia, supo acreditar de modo palpable cuánto había decaído yo en su opinión.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

marin, membre de la commission. — (es) oui, je préférerai toujours me montrer un commissaire modeste qu'arrogant.

Испанский

marÍn, miembro de la comisión. — sí, siempre prefiero ser un comisario modesto que no uno arrogante.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'avais convenu avec un gamin d'environ 11 ans qu'il me guiderait à travers la ville pour me montrer où il était sûr de marcher.

Испанский

yo había contactado a un chico de unos 11 años que me guiaba por la ciudad, y me mostraba por dónde era seguro caminar.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

votre débat me montre que seul le miracle de cette salle pourrait vous aider.

Испанский

por su debate veo que lo único que les puede ayudar es el milagro de esta sala.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

grâce à votre appui, chers collègues, j'espère me montrer digne de votre confiance dans la façon dont je dirigerai la commission qui doit s'acquitter de tâches difficiles.

Испанский

con su apoyo, espero guiar a la comisión en el cumplimiento de sus difíciles tareas y hacer honor a la confianza que me han demostrado.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le premier homme que j'interroge sur la lapidation me montre ses dents mais ne dit rien.

Испанский

el primer hombre al que pregunto sobre la lapidación sonríe, pero no dice nada.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,637,016 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK