Вы искали: retranchements (Французский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Spanish

Информация

French

retranchements

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

la russie s'est retrouvée poussée dans ses derniers retranchements.

Испанский

rusia se vio en una posición en que ya no podía permanecer al margen.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la seule alternative est de pousser le possible dans ses derniers retranchements et

Испанский

la única alternativa consiste en ir siempre lo más lejos posible y es eso lo que esperamos de la comisión y del consejo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ils te poussent dans tes retranchements jusqu'à ce que tu abandonnes ta liberté

Испанский

te desmoralizan hasta que das por perdida tu libertad

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

selon certaines informations, certains clans seraient en train de reconstruire leurs retranchements.

Испанский

los informes indican asimismo que los clanes están reconstruyendo sus posiciones defensivas.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les derniers retranchements de juda sont forcés, et en ce jour tu visites les armures de la maison de la forêt.

Испанский

ha sido quitada la defensa de judá. en aquel día pusisteis la mirada en las armas de la casa del bosque

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

toute tentative de pousser tune ou l'autre des parties belligérantes dans ses retranchements pourrait avoir des conséquences imprévisibles.

Испанский

cualquier intento para acorralar a una de las dos parres en conflicto podría tener consecuencias imprevistas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ces sociétés seront forcées dans leurs derniers retranchements alors que leurs rivales, chouchoutées par les etats, déblaieront le terrain en riant de bon cœur.

Испанский

por lo demás, se ve en los contratos que la comunidad se ve obligada a firmar con diversos países del mundo, uno de los cuales fue objeto de un acuerdo en el último consejo sobre «pesca» de diciembre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je t`investirai de toutes parts, je te cernerai par des postes armés, j`élèverai contre toi des retranchements.

Испанский

porque contra ti acamparé en círculo; te sitiaré con muros de asedio y levantaré contra ti baluartes

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la récession a entraîné une détérioration de la situation de certains groupes, le creusement des écarts entre les services assurés par les différentes communes, une augmentation des frais imputables aux clients et des retranchements dans les services.

Испанский

la recesión ha tenido por efecto el deterioro de la situación de los grupos especiales, el aumento de la diferencia entre los servicios prestados a los municipios, al aumento de los cargos que se cobran a los clientes y la supresión de algunos servicios.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en outre, même si les conditions climatiques s'améliorent et que la situation politique se stabilise, le vih/sida a poussé les nécessiteux dans leurs derniers retranchements.

Испанский

además, aunque mejore el tiempo y se estabilice la situación política, el vih/sida ha empujado a las personas necesitadas hacia los límites de la supervivencia.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

récemment, nous avons été témoins dans diverses régions du monde de la reprise d'anciens conflits et de l'apparition de nouveaux conflits graves dont la gravité pousse les nations unies dans leurs derniers retranchements.

Испанский

en el pasado reciente, hemos presenciado cómo en distintas regiones del mundo han resurgido viejos conflictos y han aparecido nuevos y graves conflictos de tal intensidad que obligan a las naciones unidas a esforzarse al máximo.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"l'intention de m. olmert de porter atteinte au principe de l'autonomie et d'imposer le programme d'études israélien aux écoles de jérusalem-est constituait une autre tentative arbitraire visant (à l'instar de la démolition des habitations, du refus d'accorder le statut de résident et de délivrer des permis de construire, de l'isolation de jérusalem-est de la cisjordanie et de la construction de la colonie de har homa) à acculer la population palestinienne dans ses derniers retranchements.

Испанский

"la intención del alcalde olmert de negar el principio de autonomía e imponer el programa de estudios israelí en las escuelas del sector oriental de jerusalén es otra medida injusta (como la demolición de casas, la negación de la residencia, la negación de permisos de construcción, el aislamiento del sector oriental de jerusalén de la ribera occidental y la construcción del asentamiento de har homa) destinada a poner en una situación difícil a la población palestina de jerusalén.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,885,103 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK