Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je signalerai que le kérosène est dispensé de taxes.
y allí donde no existen lo consideramos también como justificado materialmente y debemos acabar por fin con imponer limitaciones a los ciudadanos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
d'emblée, je signalerai une correction apportée au texte.
para comenzar, permítaseme hacer una corrección (que se aplica solamente) al texto (en inglés).
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
je signalerai une nouvelle fois et très brièvement les éléments essentiels de ces amendements.
las propuestas de la comisión aparecen con frecuencia tan débiles porque precisamente los estados miembros han hecho hasta ahora todavía muy poco.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
pour commencer, je signalerai que le groupe socialiste apportera son soutien au rapport vernimmen.
quieto empezai señalando que el grupo socisalista data su apoyo al dictamen vernimmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
je signalerai aussi que l'on fait beaucoup de choses au niveau international dans cette région.
quiero llamar todavía la atención sobre el hecho de que en esta región se hace mucho a nivel internacional.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
je signalerai enfin que mon groupe votera pour les amendements 1, 2 et 5, mais non pour les amendements 2 et 3.
las preocupaciones sobre las modificaciones climáticas que podrían originarse por el contenido de dióxido de carbono en el aire se deben a dos causas:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
pour terminer, je signalerai quelques aspects du rapport de la commission de l'énergie qui me paraissent particulièrement pertinents.
para finalizar, indicaré algunos aspectos del dictamen de la comisión de energía que me parecen particular mente acertados.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
avant de passer aux modèles de participation que propose la com mission, je signalerai deux points du texte de la commission qui doivent être précisés.
mallet (ppe). — (fr) señor presidente, señorías, este informe constituye una etapa importante en la vida de nuestro parlamento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
je signalerai à cet égard que, l'année dernière, sur les 30 séances dont la commission disposait, elle en a utilisé 23.
quiero señalar que el año pasado la comisión tuvo a su disposición un total de 30 sesiones, de las cuales utilizó 23.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
pour éviter de m'écarter de votre ques tion dans sa substance, je signalerai les actions que nous sommes en train de mener à bien actuel lement.
por ejemplo, para la financiación procedente del fondo regional en el marco de los programas mediterráneos, son válidas las disposiciones vigentes para las intervenciones del fondo regional en otros sectores.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
revenant au mexique, je signalerai que nous approuvons, bien entendu, les conditions de respect plus grand des droits de l'homme et de la démocratie.
no me referiré a los detalles del acuerdo, que parece cubrir un amplio abanico de objetivos, quizás demasiado amplio teniendo en cuenta los medios de que dispone mos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
en conséquence, je signalerai ce manquement au conseil de sécurité, conformément à l'article 7 bis b) du règlement de procédure et de preuve.
por consiguiente, con arreglo al artículo 7 bis b) de las normas sobre procedimiento y prueba, informaré al consejo de seguridad sobre este incumplimiento.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
je signalerai à l'intention de ceux qui se font l'avocat de la pureté de l'environnement que nous sommes très souvent réunis ici le vendredi matin.
sin embargo, señalaré, para los defensores de la pureza ambiental, que muy a menudo nos encontramos aquí los viernes por la mañana.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
je signalerai de même que l'assemblée générale des nations unies, en sa xlesession, a adopté, sur l'initiative de la roumanie, un appel solennel adressé aux
rumania, celosa de sus valores nacionales, especialmente sensible a los principios que promueven el libre desarrollo y la afirmación de las naciones, sigue una política exterior basada en la observancia sistemática de las normas de las relaciones internacionales acordadas por unanimidad, y todo tipo de manifestación de fuerza, de injerencia en los asuntos internos de otros países, es ajena a su rumbo de acción.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
enfin, je signalerai qu'un nouveau programme en matière d'urgence est en cours de préparation, ceci sur la base de l'article 203 de la convention de lomé.
por último, permítame señalar que se está preparando un nuevo programa de ayuda de urgencia basado en el artículo 203 del convenio de lomé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
en conclusion, je signalerai que ma délégation n'a évoqué aujourd'hui qu'un petit nombre des questions urgentes inscrites à l'ordre du jour de la commission.
para concluir, quisiera señalar que mi delegación ha mencionado sólo algunos de los temas acuciantes que forman parte del programa de la comisión.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: