Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tu voulais! "
encontramos
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je voulais ouvrir
quería ampliar mis horizontes.»
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
je voulais te le dire.
quería decírtelo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je voulais l’étonner.
quería sorprenderla.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je ne voulais pas discuter.
no quería discutir.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
je voulais tout d'abord
Éste es el principio que
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
“je ne voulais pas attendre”
"no quería esperar"
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je voulais aller en chine.
quería ir a china.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je pensais que tu voulais attendre.
pensé que querías esperar.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tu voulais me parler de liberté ?
¿querías hablarme de libertad?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
c'est exactement ce que je voulais.
eso es exactamente lo que quería.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je voulais juste signaler ce point.
simplemente quería señalar eso.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
je voulais bien être égaré, non perdu.
deseaba estar extraviado, no perdido.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
je voulais faire plusieurs points importants.
dibujé una de las estructuras que los soportan y dibujé una flecha mostrando la distancia de seguridad.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
et je voulais en fairepartie, c’est tout.
y yo quiero contarme entre ellos; esoes todo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
j'étais jeune et je voulais vivre.
yo era joven y quería vivir.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je voulais tout simplement dire, monsieur le président...
yo sólo quería decir simplemente, señor presidente...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
voilà quelques points clés que je voulais soulever.
estos son algunos de los puntos claves que quería plantear.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je voulais expressément attirer votre attention làdessus!
si la cumbre encuentra otra interpretación que el parlamento europeo, olvídense de ésta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
je ne voulais ni galas, ni marches, ni rassemblements.
no quería galas, ni marchas, ni encuentros multitudinarios.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: