Вы искали: contrat d'entreprise (Французский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Итальянский

Информация

Французский

contrat d'entreprise

Итальянский

contratto d'impresa

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

contrat d'entreprise 1.

Итальянский

appalti 1.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

contrat d'entreprise générale

Итальянский

contratto di appalto generale

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

conclusion du contrat d'entreprise

Итальянский

conclusione del contratto d'appalto

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

contrat d'entreprise à titre gratuit

Итальянский

contratto di appalto gratuito

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

818 aide de l'État, contrat, entreprise commerciale, recherche scientifique

Итальянский

38 ricerca industriale

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

mes contrats d'entreprise me protégent, duchesse.

Итальянский

i contratti della mia societa' mi proteggono, duchessa.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

sur la restriction à la conclusion des contrats d'entreprise

Итальянский

sulla restrizione alla conclusione di contratti d'appalto

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

28 recherche scientifique aide de l'État, contrat, entreprise commerciale, recherche industrielle

Итальянский

spagna creazione di impresa, donna, gestione d'impresa, imprenditore regione fiamminga edificio, formazione professionale, regione di bruxelles, regione valiona

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

recours fondé sur une clause compromissoire paiement du solde d'un contrat d'entreprise projet "disnet"

Итальянский

pregiudiziale -- cour de cassation francese -- interpretazione dell'art.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

2281 recherche scientifique aide de l'État, contrat, entreprise commerciale, recherche industrielle rapport de recherche

Итальянский

fse fondazione di dublino metodo statistico, statislica comunitaria revisione della legge rapporto scuola-industria, rapporto scuola-vita professionale, tecnologia, tirocinio di formazione

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

le reconditionneur qui vend des pièces en accessoire du contrat d'entreprise principal est tenu par le respect éventuel des réglementations qui s'y appliquent.

Итальянский

la responsabilità incombe all'utilizzatore nella sua veste di datore di lavoro; il responsabile del ricondizionamento che vende parti al di fuori del con tratto d'impresa principale deve rispettare le eventuali regolamentazioni applicabili.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

2-161 1 -52 1 -185 aide de l'État, contrat, entreprise commerciale, recherche scientifique

Итальянский

2 - 41 superficie dell'azienda agricola turismo

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

a la fin des deux années d'embauché avec ce contrat, l'entreprise n'est pas obligée de garder les jeunes.

Итальянский

alla fine dei due anni d'assunzione con questo contratto, l'impresa non è obbligata ad assumere in pianta stabile i giovani.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

en effet concrètement le contrat de soustraitance peut être qualifié (cf. supra n. 1) de contrat de vente ou de contrat d'entreprise.

Итальянский

infatti, nel caso concreto il contratto di subfornitura potrà per diritto greco qualificarsi - cfr. supra, n.l - come vendita o appalto.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

article 181 du traité cee -clause compromissoire extension du parlement européen à bruxelles résiliation unilatérale du contrat d'entreprise par le parlement européen demande d'indemnité de l'entrepreneur

Итальянский

art. 181 del trattato cee -clausola compromissoria -ampliamento della sede del parlamento europeo a bruxelles - risoluzione unilaterale del contratto d'appalto da parte del parlamento europeo domanda di indennizzo dell'appaltatore

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

-47- quelques differences significatives par rapport au contrat d'entreprise (voir, par exemple, l'art. 2226 sur les vices cachés).

Итальянский

va altresì ricordato che per diritto italiano si ha contratto d'opera - e non di appalto - quando chi "si obbliga a compiere verso corrispettivo un'opera o un servizio" sia un "piccolo imprenditore" nel senso dell'art 2083 cod.civ., cioè svolga l'attività "con lavoro prevalentemente proprio" (art 2222 cod.civ.): in tal caso vi è qualche significativa variante di disciplina rispetto al contratto di appalto (v., ad es., l'art 2226, sui vizi occulti).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

en effet, en droit belge, le contrat de sous­traitance peut être qualifié (v. supra n. 1) de contrat de vente ou contrat d'entreprise.

Итальянский

inoltre, l'applicabilità della riserva di proprietà alla subfornitura è condizionata da altre due regole.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

ces clauses sont au contraire toujours valides, quelles que soient les parties contractantes, dans les contrats d'entreprise.

Итальянский

sono invece giudicate invalide le clausole che pongano al committente termini troppo brevi per la denunzia dei vizi della cosa o per la prescrizione dei suoi diritti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

113 condition économique, densité dc population, statistique, structure de l'emploi recherche industrielle aidede l'État, contrat, entreprise commerciale, recherche scientifique

Итальянский

ce-paesi membri, isiruzione superiore, politica dell'istruzione, scambio scolastico rete interattiva condizioni di lavoro, condizioni di vita, materiale per le telecomunicazioni, telematica

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,865,001 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK