Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
somme toute, assez achalandée.
tutto sommato, ben fornita!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
parler ne sert somme toute à rien.
parlare non serve proprio a nulla!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
c'était amusant, somme toute, hein ?
- quelle di fargo. - deve essere stato divertente, eh?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
somme toute, ce n'est pas si difficile.
non è difficile trovare una risposta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
c'était sympa, somme toute. merci beaucoup.
mi sono divertito grazie, davvero.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
-oui. c'était déplaisant mais banal, somme toute.
e' stato spiacevole ma non mi e' pesato.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ellesdemandent des efforts ciblés et, somme toute, relativement limités.
la conditio sine qua nonè l’efficacia, poiché la quantitàaffossa la qualità.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je dirais que c'est un revirement très positif, somme toute.
- lei crede? - si', se il profilo che ha fatto e' giusto.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
somme toute, tout va bien, nous avons tout ce qu'il nous faut.
in generale, stiamo bene, abbiamo di tutto.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
voilà comment fonctionne la politique américaine, somme toute fort simplement.
questo è il semplice retroscena politico americano.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
la démocratie n'est-elle pas une merveilleuse chose, somme toute ?
non e' meravigliosa la democrazia, nel suo insieme?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
somme toute, conclut m. cohn-bendit, tout est bien qui finit bien.
essi hanno una popolazione ad elevata scolarità, una forza lavoro giovane e rappresentano un grande mercato: bisogna fare di tutto perché la vecchia europa sia ringiovanita dalla nuova.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le gatt est somme toute le plus bel exemple d'abêtissement de la population!
infatti, le tribù interessate rifiutano, giustamente, di essere assoggettate a leggi specifiche, a leggi in deroga, e rifiutano di essere rinchiuse in ghetti giuridici.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il ne s' agit somme toute que de rendre plus visible un droit existant.
qui si tratta semplicemente di dare più visibilità alla legislazione vigente.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
la question d'argent n'est somme toute que de peu d'importance.
essa intende far ricorso alla votazione, ogni qual volta ciò possa rivelarsi utile ai fini della presa di decisioni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la discussion ne devrait somme toute pas avoir lieu d'un point de vue économique.
bisogna assolutamente evitare che il dibattito avvenga in un'ottica economica.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
somme toute, le résultat obtenu est mieux que rien comme l'a dit le rapporteur.
il risultato raggiunto è, come dice la stessa relatrice, tutto sommato, meglio di niente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
somme toute, je pense que le rapporteur a bien cerné tous les aspects du problème des sanctions.
la problematica delle sanzioni mi sembra, nel complesso, enucleata dalla relatrice con molto equilibrio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
somme toute, nous allons assurer une agriculture rentable avec des produits de qualité dans l'ue.
dobbiamo nel complesso garantire un'agricoltura sostenibile con prodotti di qualità nell'ue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
enfin, pas de vraies truies... mais, somme toute, elles étaient comme qui dirait insignifiantes.
non che fossero vere e proprie vacche. È solo che per lo più erano quelle che definirei donne insignificanti.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: