Вы искали: reservation (Французский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Chinese

Информация

French

reservation

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Китайский (упрощенный)

Информация

Французский

ii. hotel reservation

Китайский (упрощенный)

二. 预订旅馆 7

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le garçon tué sur la route reservation ?

Китайский (упрощенный)

就是在救赎路上 被撞的那个男孩

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a reservation not notified cannot be acted upon.

Китайский (упрощенный)

无法对未加通知的保留采取行动 。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ii. conference room reservation request form for member states 19

Китайский (упрощенный)

二、会员国预订会议室的申请表 19

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

<<an acceptance of an inadmissible reservation is theoretically not possible.

Китайский (упрощенный)

接受一项不允许的保留从理论上说是不可能的。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

thus the state may not avail itself of this reservation to that effect.

Китайский (упрощенный)

因此,该国或许不能利用这项保留达到这个目的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

confederated tribes of the indian reservation (États-unis d'amérique);

Китайский (упрощенный)

印第安人居留地联邦部落(美利坚合众国)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a reservation does not only affect the provision to which it directly refers but may have repercussions on other provisions.

Китайский (упрощенный)

保留不仅影响其直接引述的条款,还有可能对其他条款造成影响。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

<<a reservation does not only affect the provision to which it directly refers but may have repercussions on other provisions.

Китайский (упрощенный)

保留不仅影响其直接引述的条款,还有可能对其他条款造成影响。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

la police du connecticut enquête sur un délit de fuite mortel qui s'est produit sur la route reservation près de windham harbor hier soir.

Китайский (упрощенный)

康涅狄克州巡警正在调查 一综严重交通肇事逃逸案 事发时间为昨晚 地点为温德翰姆湾的救赎路

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

the statement's nature as a reservation is established at the same time the propagated interpretation is established as the incorrect one.>>.

Китайский (упрощенный)

该声明作为一保留的性质在作为宣扬开来的不正确解释确定的同时也就确定了下来。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

in this regard, the committee observes that it is axiomatic that the committee necessarily has jurisdiction to register a communication so as to determine whether it is or is not admissible because of a reservation.

Китайский (упрощенный)

在这方面,委员会指出,不言自明的是,委员会必须具有登记来文的管辖权,才能确定在有某项保留的情况下、是否可予以受理。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

<<[t]he practical difficulty may be that of determining precisely what part of the treaty is affected by the reservation and must therefore be omitted from the agreement between the two parties.

Китайский (упрощенный)

实际困难或许是精准地确定条约哪个部分受到保留影响,因此必须从双方一致之处中去除。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

accordingly, the court finds that a textual interpretation of the reservation entered by barbados at the time of ratification of the american convention clearly indicates that this reservation was not intended to exclude from the jurisdiction of this court neither the mandatory nature of the death penalty nor the particular form of execution by hanging.

Китайский (упрощенный)

因此,法院认为,通过按原文逐字解释巴巴多斯在批准《美洲公约》时所作的保留就可以明确说明,作出这一保留不是为了将死刑的强制性质和绞刑的具体执行方式排除在法院管辖范围之外。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

as to the effect of the reservation, if valid, it appears on the face of it, and the author has not argued to the contrary, that this reservation will leave the committee without jurisdiction to consider the present communication on the merits.

Китайский (упрощенный)

至于保留的效力,如果该项保留有效,那么,从表面上来看,该项保留将使委员会失去审议本件来文是非曲直的管辖权,提出该项保留者对此并无表示异议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"these ratifications do not really contain any reservation, but merely a condition which suspends their effect; when they do come into force, their effect is quite normal and unrestricted.

Китайский (упрощенный)

"`这些批准实际上并不包含任何保留,仅是暂停其效力的一项条件而已;当这些批准真正生效时,其效力是相当正常和不受限制的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

"notwithstanding the prohibition of formulating reservations, ilo member states are entitled, and, at times, even required, to attach declarations - optional and compulsory accordingly.

Китайский (упрощенный)

"尽管禁止作出保留,劳工组织会员国有权,有时甚至必须附加相应的任择性声明或强制性声明。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,913,844 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK