Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
seul le temps
unum gradum post alium
Последнее обновление: 2020-06-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le temps fuit.
tempus volat.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avec le temps, le suspect
in tempore suspecto
Последнее обновление: 2023-09-13
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
le temps le dira
tempus narrabo
Последнее обновление: 2020-03-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
voici venu le temps
hic venit tempus lapidis romani
Последнее обновление: 2022-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le temps nous manque.
tempus nōbīs deest.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le temps qui passe
tempus transit
Последнее обновление: 2022-05-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avec le pape
cum papa
Последнее обновление: 2015-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le temps de la reflexion
le tps de la reflextion
Последнее обновление: 2022-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le temps d’une danse
tempus autem exultant lusibus
Последнее обновление: 2019-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le temps révèle la vérité
veritatem dies aperit
Последнее обновление: 2018-04-12
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
le temps n'attend personne
omnia causa fiunt
Последнее обновление: 2019-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le temps s'enfuit, inexorable
fugit irreparabile temps
Последнее обновление: 2017-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le temps passe vite momento mori
mori
Последнее обновление: 2021-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le temps et l'espace suspendu
temporis et spatii suspensus
Последнее обновление: 2020-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le temps passe vite le temps d
tempus moritur
Последнее обновление: 2015-09-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: